sai chỗ Dear ấy ? trên là tiếng anh, dưới tiếng việt, kiểu văn bản gì vậy ? nếu đúng theo ông thầy nói.
Ngoài ra khi liên hệ làm việc giữa các phòng ban, giả sử anh là chuyên viên, anh viết gửi cùng cấp với anh thì được, viết mail cho ông trưởng hay phó thì phải rõ ràng là Kính gửi Anh/chị...trưởng phòng....xxx gì đó. Nếu liên hệ công việc mà nó chỉ đạo từ TGĐ thì phải ghi rõ, chỉ đạo từ TGĐ, để người ta cũng có căn cứ làm việc.
Mail của thằng sinh viên có đầy đủ nội dung rồi, nhưng cách viết của nó không trịnh trọng, kiểu dùng văn nói trong văn viết. Bọn Mỹ gọi là formal và informal.
Tao từng làm việc mới một ông Phó trưởng ban xử lý tài sản - kiêm phó ban cho vay của một ngân hàng cỡ trung, gửi cho tao một thư giả tỏa tài sản khách hàng, yêu cầu bên tao giải tỏa tài sản. Tao viết mail rõ ràng bên tao yêu cầu cái gì mà nó còn bảo tao là ko biết làm việc. Nó tưởng bên đó là bố của tao, vì ông đó trước đây được ủy quyền quyết định nhờ bên tao phong tỏa tài sản của khách, nên tao phải xin lại cái giấy ủy quyền.
Có những việc rất đơn giản nhưng ko va vào thì ko biết. Ông thầy cứ làm quá lên. Tao đi làm văn phòng chục năm, còn phải nhờ nhân viên hướng dẫn sử dụng máy photo.