x

  • Tạo bởi Tạo bởi LQDuy
  • Start date Start date
@Olineasdf

Nghĩa thì em hiểu rồi còn về mặt Would trong câu trên được dùng trong văn cảnh nào.

Would -> dùng trong trường hợp "Nói về thói quen/hành động trong quá khứ" hay trường hợp "Yêu cầu một cách lịch sự" =>> Giúp em quay lại dịch nó chuẩn hơn.

+) "look-at-you-you-would-run-from-you" -> Cái này không có liên quan gì đến thói quen/hành động trong quá khứ thì nghĩ nó đơn giản thôi.

+) Còn "look-at-you-you-would-run-from-you" liên quan đến thói quen/hành động trong quá khứ thì nghĩ nó phức tạp để dịch lại lần nữa cho sát.
WOULD = SẼ

Hiểu vậy thôi, sao mày tự làm khó bản thân làm chi.
Tao không phải dân chuyên về syntax.
Tao hỏi thằng thầy @trungquocthien IELTS 10 học viện hàng không coi?
 
Tao đã nói ở trên là would muốn nói đến 1 thứ không chắc rồi mà. Không ai nói you will run from you cả vì đó là khẳng định (affirmative)
  • Will is used for future intentions, promises, and certainties.
  • Would is used for politeness, hypothetical situations, past habits, and conditional sentences.
 
Ý mày là would được dùng trong quá khứ hay là would được dùng để yêu cầu gì đó lịch sự à?
Ý em là với văn cảnh kia thì Would đang được dùng ở trường hợp nào sau đây -> Để quay lại dịch lại phát nữa cho nó xuôi ạ:

  • Nói về thói quen/hành động trong quá khứ
  • Nói về tương lai trong quá khứ
  • Nhấn mạnh mong muốn, sở thích, bày tỏ ý kiến, hi vọng
  • Yêu cầu một cách lịch sự
 
Ý em là với văn cảnh kia thì Would đang được dùng ở trường hợp nào sau đây -> Để quay lại dịch lại phát nữa cho nó xuôi ạ:

  • Nói về thói quen/hành động trong quá khứ
  • Nói về tương lai trong quá khứ
  • Nhấn mạnh mong muốn, sở thích, bày tỏ ý kiến, hi vọng
  • Yêu cầu một cách lịch sự
Cảnh gì, bài viết mày có cảnh gì ngoài mày hỏi cái câu + nghĩa của would đâu
 
  • Will is used for future intentions, promises, and certainties.
  • Would is used for politeness, hypothetical situations, past habits, and conditional sentences.
Would còn được sử dụng khi không chắc (uncertainty) đặc biệt là American English speaker. Nguồn trớt mi bro.
 
Thì biết, mà nó hỏi cái cảnh gì nó chèn cái clip lên đâu có coi được đâu
Trong film đéo gì thằng Ice Cube nói chuyện với thằng Wang.
Tao coi rồi thì đại ý là nó chỉ là nghĩa "sẽ" uncertainty
 
Trong film đéo gì thằng Ice Cube nói chuyện với thằng Wang.
Tao coi rồi thì đại ý là nó chỉ là nghĩa "sẽ" uncertainty
Vãi sao bro coi được? Bên t đen thui, đen còn hơn tương lai t nữa! Chắc nó chọn lọc người iq thấp đéo được xem r
 
nghĩa dịch là:
Mày trông như lồn, soi lại gương đi, chó thấy còn chạy.
Dậy cho cố mấy câu đơn giản khum biết là dở rồi
Thằng này nói đúng con mẹ nó dồi :-"
Mấy cái câu kiểu này thuộc dạng thành ngữ, giáo viên phổ thông đông lào tuổi con cặc mà biết nhé =))


"Sẽ" nhưng có will, would, ... mà.

Would nó có một đống cách dùng mà anh:
  • Nói về thói quen/hành động trong quá khứ
  • Nói về tương lai trong quá khứ
  • Nhấn mạnh mong muốn, sở thích, bày tỏ ý kiến, hi vọng
  • Yêu cầu một cách lịch sự
Would chỉ có 01 nghĩa thôi, nhất là nói về THÓI QUEN là cực kì xàm cặc và sai bét nhé, giáo viên đl dốt lắm, đừng nghe
Will là sẽ, would là sẽ với ý nghĩa ko chắc chắn, HẾT

Hành động SẼ trong quá khứ mà không chắc thì nó sẽ biến thành WOULD, mà CHẮC thì cũng là WOULD luôn vì nó bị dính thì QUÁ KHỨ

Yêu cầu thì đéo chắc là thằng đó có làm hay không nên cũng là WOULD



Tất cả tại giáo viên ngu bày đặt xạo Lồn cho đa nghĩa ra mà đéo giải thích khái niệm nghĩa
 
Thằng này nói đúng con mẹ nó dồi :-"
Mấy cái câu kiểu này thuộc dạng thành ngữ, giáo viên phổ thông đông lào tuổi con cặc mà biết nhé =))



Would chỉ có 01 nghĩa thôi, nhất là nói về THÓI QUEN là cực kì xàm cặc và sai bét nhé, giáo viên đl dốt lắm, đừng nghe
Will là sẽ, would là sẽ với ý nghĩa ko chắc chắn, HẾT

Hành động SẼ trong quá khứ mà không chắc thì nó sẽ biến thành WOULD, mà CHẮC thì cũng là WOULD luôn vì nó bị dính thì QUÁ KHỨ

Yêu cầu thì đéo chắc là thằng đó có làm hay không nên cũng là WOULD



Tất cả tại giáo viên ngu bày đặt xạo lồn cho đa nghĩa ra mà đéo giải thích khái niệm nghĩa
Giáo viên @Olineasdf bị chửi.
 
Nó nói cũng đúng mà, có cái sai là mấy cái đó không có phải thành ngữ tục ngữ gì thôi.
Mà tao cũng đâu phải GV phổ thông đâu =)) =))
giáo viên là giáo viên, là người dạy. Phổ thông hay phổ cập đều là giáo viên.
 
Nó nói cũng đúng mà, có cái sai là mấy cái đó không có phải thành ngữ tục ngữ gì thôi.
Mà tao cũng đâu phải GV phổ thông đâu =)) =))
Cái câu văn nào mà hiểu theo nghĩa bóng, có ẩn dụ, có thể lặp lại trong vô số các tình huống khác đều là thành ngữ, đm
Câu văn nào mà có ý nghĩa trực diện, không vòng vo, thì mới là câu thường.
 
Cái câu văn nào mà hiểu theo nghĩa bóng, có ẩn dụ, có thể lặp lại trong vô số các tình huống khác đều là thành ngữ, đm
Câu văn nào mà có ý nghĩa trực diện, không vòng vo, thì mới là câu thường.
Đéo phải, nó gọi là EXPRESSION nha mày
 
Top