nungcacsang
Pần cùng đạo tặc
Như chúng ta đã biết Putin gọi cuộc xâm lược Ukraine là Речь Владимира Путина о начале вторжения на Украину (a special military operation), vậy thử so sánh xem cái từ này trong ngữ pháp 3 nước anh hưởng bởi Hán học sẽ ra sao nhé:
_ Việt Nam: 戰役軍事特別 (Chiến dịch quân sự đặc biệt)
_ Nhật Bản: 特別軍事作戦 (Tokubetsu gunji sakusen, Đặc biệt quân sự tác chiến)
_ Tàu: 特别军事行动 (Tèbié jūnshì xíngdòng, Đặc biệt quân sự hành động)
Từ đó có thể thấy ngữ pháp của Tàu và Nhật Bản khá giống nhau chứ không như Việt Nam, mặc dù ý nghĩa thì đọc vào là hiểu được hết. Dĩ nhiên đây là dịch từ giọng Putin thôi, chứ ngoài Việt Nam ra thì Tàu và Nhật đều gọi đây là cuộc xâm lược, Tàu còn gọi đây là 俄乌战争 (Nga Ô Chiến Tranh, Ô là Ô Khắc Lan = Ukraine). Ở Nhật còn gọi cuộc chiến này với 1 cái tên khác là ウクライナ紛争 (Ukuraina Phân Tranh).
_ Việt Nam: 戰役軍事特別 (Chiến dịch quân sự đặc biệt)
_ Nhật Bản: 特別軍事作戦 (Tokubetsu gunji sakusen, Đặc biệt quân sự tác chiến)
_ Tàu: 特别军事行动 (Tèbié jūnshì xíngdòng, Đặc biệt quân sự hành động)
Từ đó có thể thấy ngữ pháp của Tàu và Nhật Bản khá giống nhau chứ không như Việt Nam, mặc dù ý nghĩa thì đọc vào là hiểu được hết. Dĩ nhiên đây là dịch từ giọng Putin thôi, chứ ngoài Việt Nam ra thì Tàu và Nhật đều gọi đây là cuộc xâm lược, Tàu còn gọi đây là 俄乌战争 (Nga Ô Chiến Tranh, Ô là Ô Khắc Lan = Ukraine). Ở Nhật còn gọi cuộc chiến này với 1 cái tên khác là ウクライナ紛争 (Ukuraina Phân Tranh).