zte_sieucap
người Tàu nói tiếng Việt

Chúc mừng tàu nô các con.
"Quả bóng đang ở trong sân của Trung Quốc. Trung Quốc cần phải thỏa thuận với chúng tôi. Chúng tôi không cần phải thỏa thuận với họ", Thư ký báo chí Nhà Trắng Karoline Leavitt cho biết hôm thứ Ba, đọc những gì bà nói là một tuyên bố do Trump ra lệnh.
Tuyên bố tiếp tục: “Không có sự khác biệt giữa Trung Quốc và bất kỳ quốc gia nào khác, ngoại trừ việc họ lớn hơn nhiều, và Trung Quốc muốn những gì chúng ta có, những gì mọi quốc gia đều muốn, những gì chúng ta có — người tiêu dùng Mỹ — hay nói cách khác, họ cần tiền của chúng ta”.
Những bình luận này là dấu hiệu mới cho thấy Hoa Kỳ và Trung Quốc vẫn tiếp tục giữ thái độ cứng rắn, cho thấy cuộc chiến không có hồi kết khi cả hai bên đều gia tăng rào cản thương mại lên mức đáng kinh ngạc.
Tiêu đề này dịch như thế nào vậyMá, đúng mấy chòi báo VN chuyên xạo loz, tìm bài viết gốc là ra.
Bloomerg đăng đây, xuống cứt chứ xuống, chiến tiếp chứ mắc gì xuống.
![]()
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
President Donald Trump called on China to reach out to him in order to kick off negotiations aimed at resolving the escalating trade fight between the world’s two largest economies.www.bloomberg.com
Dạo này còn bú cặt đều không thằng chó Tàu @zte_sieucap ?Tiêu đề này dịch như thế nào vậy
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
Tiêu đề dịch ra tiếng việt sẽ cắt xén bớt ngayMá, đúng mấy chòi báo VN chuyên xạo loz, tìm bài viết gốc là ra.
Bloomerg đăng đây, xuống cứt chứ xuống, chiến tiếp chứ mắc gì xuống.
![]()
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
President Donald Trump called on China to reach out to him in order to kick off negotiations aimed at resolving the escalating trade fight between the world’s two largest economies.www.bloomberg.com
Mày đọc bài là hiểu.Tiêu đề này dịch như thế nào vậy
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
Tao đọc thấy quá bình thường, có nghĩa là Trump bắt Tàu phải đưa deal trước, Tàu đéo đưa thì khỏi thương lượng.Tao hỏi mày thằng Bờ Lôm Bợt nó ghi title kia thì dịch ra nghĩa là gì?
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
Tao mới đưa cho chị tao, hơn 20 năm dạy ÂY EO.Tao hỏi mày thằng Bờ Lôm Bợt nó ghi title kia thì dịch ra nghĩa là gì?
Trump Presses China to Make Tariff Offer to Calm Trade War
Ủa nó cần nó tự lạyTao mới đưa cho chị tao, hơn 20 năm dạy ÂY EO.
Bả bảo là Là Trum ép tàu đàm phán thuế để giảm căng thẳng chiến tranh thương mại.
Ép ở đây là triệt buộc, chơi chiêu để địch phải làm theo ý mình chứ đéo phải Trump Blegs China.
Không cần độc bào cũng hiểu đây là gây sức ép cho đối phương.
Không ép sao nó biết nó cần phải làm gì?Ủa nó cần nó tự lạysao phải ép
) hóng quá rồi à
Không ép sao nó biết nó cần phải làm gì?
ơ kìa.
Thì mới có bài báo đó cho mày đọc đó?dm đòn thuế chưa phải ép à
))
Nay tao phát hiện ra súc vật nhà mày không những bú cặc giỏi mà còn biết làm trò tung fakenews diễn xiếc để tăng khoái cảm trong lúc bú cặc. Tổ cha mày, thứ đần độn Tàu nô 🤭
Trump: anh Bình à, anh sai rồi, anh xin lỗi em điThì mới có bài báo đó cho mày đọc đó?
M bị gì thế.
mày ăn mừng mỹ bỏ thuế cho tàu xong chưa?
Báo VN nó dịch thế là sát nghĩa rồi. M chửi thì chửi bloomberg chứ chửi gì báo VNTao đọc thấy quá bình thường, có nghĩa là Trump bắt Tàu phải đưa deal trước, Tàu đéo đưa thì khỏi thương lượng.
Có mày ngáo quá nên tự suy luận ra 1 nẻo thôi.