Cấp phó của Trump (Đéo ai nhớ tên): Địt mẹ bọn Trung Quốc nhà quê.

Tích lũy của Tàu là nhờ dân tình tích cóp nhịn ăn nhịn mặc mà có chứ đào đâu ra
Hở ra đồng nào là đất cát, nhà cửa, vàng bạc.....
 
Nguyên văn câu của JD nói là

“We borrow money from Chinese peasants to buy the things those Chinese peasants manufacture.”

Có nghĩa nó đang nói Mỹ đang vay tiền từ nông dân tầu để mua sản phẩm của họ sản xuất

Lồn anti cũng đừng mất não vậy chứ
Anti ccc đó. Loz Vance nó miệt thì TQ thấy rõ. M đủ trình tiếng Anh thì xem chữ Peasants nghĩa là gì
 

Có thể bạn quan tâm

Top