Dầu thô của Nga bán 'đại hạ giá' vẫn không có người mua

Thằng Trung Quốc ấy xem vả nó mãi có vả được đéo đâu. Tất cả chỉ là quyền lợi mỗi quốc gia. Khi đánh nhau cũng là động thái đẩy giá giầu lên, và giá lên chính thằng Mỹ là quốc gia nhập khẩu dầu lớn bị thiệt hại. Chúng nó đéo ngu đâu. Như bọn Mỹ vây trung quốc nó mở cho mấy đường xuất đậu tương lương thực cái lại cười phớ lớ ngay. Nên đéo bao giờ có chuyện 2 quốc gia lớn cấm vận được nhau. Mà chỉ bắt nạt mấy thằng le ve thôi
Screenshot_20220225-213040_Chrome.jpg
Screenshot_20220228-092455_Chrome.jpg
Thằng mẽo do chính sách của các đời tt thôi, chứ dầu mỏ nó đéo thiếu.
 
Còn đây là báo trung lập viết , đúng là mấy con bò bị dắt mũi
Hậu quả của việc đọc báo mà ko dùng não.
Giảm xuống mức kỷ lục thì ngu gì tao ko mua.
Bán mà giảm giá thế này rồi thì còn lời gì nữa :vozvn (8):
1646233658113.png
 
Theo lệnh Tổng Thống pháp nhé.
Còn tao đã nói đang trong quá trình bị tịch thu.
Chứ đã bảo bị tịch thu đâu thằng ngu này.
Mày có vấn đề đọc hiểu ko đấy =))
Lệnh tổng thống là lên list chứ lệnh nào là tịch thu.
Trong quá trình bị tịch thu là ngụy biện, từ đúng là trong quá trình xem xét để bị tịch thu, vậy tức là việc tịch thu chưa diễn ra, chưa diễn ra tịch thu thì tất nhiên chả có gì để nói cả.
Vậy qua mấy post vừa rồi tao đã chứng minh mày dốt cả tiếng việt và tiếng anh cũng như không có tư duy đọc hiểu.
Cho tao hỏi ai mới là thằng ngu đây.
 
Đúng rồi, vì cái bill đó chưa được thông qua. Cái bill đó thậm trí còn đang ở bước kế hoạch để trình tức là ngoài thằng nói ra thì chưa nhà lập pháp nào biết mặt mũi cái bill ấy như nào. Thế thì lấy cơ sở nào tịch thu. Mà trình lên chắc gì đã được thông qua. Thế nên chúng nó mới dùng từ would.
Mà mày có hiểu will với going to dùng thế nào ko thế.
Thằng ngu này nữa.
Câu trên từ would dùng câu điều kiện với cái kia được thông qua.
Nghĩa là cái bill kia được thông qua thì chắc chắn tài sản sẽ bị tịch thu.
Chứ nếu nếu nọt khả năng gì nữa.
Còn cái bill đó thông qua chỉ là vấn đề thời gian thôi.
 
Lệnh tổng thống là lên list chứ lệnh nào là tịch thu.
Trong quá trình bị tịch thu là ngụy biện, từ đúng là trong quá trình xem xét để bị tịch thu, vậy tức là việc tịch thu chưa diễn ra, chưa diễn ra tịch thu thì tất nhiên chả có gì để nói cả.
Vậy qua mấy post vừa rồi tao đã chứng minh mày dốt cả tiếng việt và tiếng anh cũng như không có tư duy đọc hiểu.
Cho tao hỏi ai mới là thằng ngu đây.
Lên list tài sản để tịch thu.
Đọc báo thì đọc cho hết.
Thằng ngu này cứ cãi bướng nhỉ.
Nếu luật ko cho phép tịch thu thì thằng Tổng Thống ra lệnh lập list tịch thu để làm gì.
Để rồi ko tịch thu được thì xấu mặt nó à.
Sao ko bảo lập list tài sản để phong tỏa.
Thằng này học tiếng anh đéo tới rồi =))
 
Thằng ngu này nữa.
Câu trên từ would dùng câu điều kiện với cái kia được thông qua.
Nghĩa là cái bill kia được thông qua thì chắc chắn tài sản sẽ bị tịch thu.
Chứ nếu nếu nọt khả năng gì nữa.
Còn cái bill đó thông qua chỉ là vấn đề thời gian thôi.
Vẫn chưa được thông qua, thậm trí còn chưa được trình lên. Chưa trình thì lấy gì thông.
Tao khuyên m nếu muốn hiểu câu từ chính trị nên xem show: Yes! mr President của Anh. Không thì m bị nó dắt mũi đi như vịt thôi.
 
Lên list tài sản để tịch thu.
Đọc báo thì đọc cho hết.
Thằng ngu này cứ cãi bướng nhỉ.
Nếu luật ko cho phép tịch thu thì thằng Tổng Thống ra lệnh lập list tịch thu để làm gì.
Để rồi ko tịch thu được thì xấu mặt nó à.
Sao ko bảo lập list tài sản để phong tỏa.
Thằng này học tiếng anh đéo tới rồi =))
M dốt nhỉ, thế nó lên cái list nó bảo ko có tài sản nào có thể bị tịch thu thì sao? list=0.
Ơ cứ lên list là phải có tài sản trong list ah?
Thằng tổng thống nó ra lệnh thế đéo có gì sai, đơn giản là nó bảo bọn để tử đi rà theo luật mới có tịch thu được cái gì ko? bọn kia đi ra xong mà ko thấy tịch thu được thì nó báo về list trống thế là huề cả làng.
 
M dốt nhỉ, thế nó lên cái list nó bảo ko có tài sản nào có thể bị tịch thu thì sao? list=0.
Ơ cứ lên list là phải có tài sản trong list ah?
Tài sản bằng 0 thì bảo lên list làm cái gì.
Mày rảnh thế nhỉ.
Thằng Tổng Thống nó ngu hay sao nó nói lập list khi cái list đó nó đéo có cái gì cả.
Biết sau lưng thằng Tổng Thống đó có bao nhiêu thằng trong đội ngũ tư vấn ko.
Nó nói đều có tính hết trước rồi chứ đéo phải tay nhanh hơn não như mày đâu =))
 
Viêtn Nam mình giờ đổi bò đỏ , cầm súng cho Nga lấy dầu thô . 1 em bò đỏ lấy 2 thùng dầu . Sau đó , mấy em bò đỏ qua U cà , nếu chủ động đầu hàng nghe đâu được gần 1 tỷ VND . Nếu lỡ ăn phải đạn pháo mà đi thì Nga trả cho 114 USD tiền Nga ( ta quy ra là 6 thùng dầu thô ) . Số dầu có được đem về dung quốc lọc ra bán rẻ cho dân để hạ giá xăng . LÚC ĐÓ , TAO SẼ CHỬI MỸ VÀ 3 QUE 1 NĂM . ĐI ĐÂU CŨNG CA NGỢI ĐẢNG ĐU DÂY HỢP LÝ , SÁNG SUỐT
 
Tài sản bằng 0 thì bảo lên list làm cái gì.
Mày rảnh thế nhỉ.
Thằng Tổng Thống nó ngu hay sao nó nói lập list khi cái list đó nó đéo có cái gì cả.
Biết sau lưng thằng Tổng Thống đó có bao nhiêu thằng trong đội ngũ tư vấn ko.
Nó nói đều có tính hết trước rồi chứ đéo phải tay nhanh hơn não như mày đâu =))
Nó ko ngu nhưng nó hơi đâu đi rà từng tài sản 1 xem có tịch thu được không. Nó phải cho đệ đi lên list chứ, chẳng nhẽ thằng tt pháp lại nhớ hết ts của Nga đang ở Pháp. M có vấn đề gì về tư duy không thế.
Nói cho mày biết luôn, nó viết thế là bài câu giờ đấy, để ko phải tịch thu cái gì cả. Bọn nó tụm lại chế ra cái trừng phạt thì nó biết thừa là lấy được cái gì rồi, nếu nó muốn lấy thật thì nó làm xong mẹ nó rồi chứ nó ko cần lên báo viết là chúng tao đang lên list nhưng chưa biết bao giờ làm xong, khi nào xong list thì chưa biết bao giờ ra quyết định tịch thu.
Thôi tư duy hạn hẹp chấp nhận đi.
 
M dốt nhỉ, thế nó lên cái list nó bảo ko có tài sản nào có thể bị tịch thu thì sao? list=0.
Ơ cứ lên list là phải có tài sản trong list ah?
Thằng tổng thống nó ra lệnh thế đéo có gì sai, đơn giản là nó bảo bọn để tử đi rà theo luật mới có tịch thu được cái gì ko? bọn kia đi ra xong mà ko thấy tịch thu được thì nó báo về list trống thế là huề cả làng.
Cái này là tịch thu hay phong tỏa đây?
Giỏi tiếng anh vào đọc cho tao xem cái nào =))
Cái này là đã làm rồi chứ ko phải lập list hay tương lai nữa nên khỏi possibility nữa nhé =))
 
Trích: "Các nhà xuất khẩu của Nga đã chào bán loại dầu chất lượng cao nhất của nước này với mức chiết khấu lên đến 20 USD/thùng trong những ngày gần đây nhưng tìm được rất ít người mua. Người mua, đặc biệt là ở châu Âu, đã chuyển sang dầu Trung Đông – quyết định phần nào khiến giá dầu toàn cầu vọt lên trên 100 USD/thùng."

Nếu đúng thế và đơn thuần là cấm vận thì rõ ràng nhóm cấm vận cũng tranh thủ mà kiếm lời chứ ra vẻ ủng hộ u cà cái loằn gì.
Vì lợi ích cả thôi. Méo bằng sung đạn mà bằng tiền
 
Nó ko ngu nhưng nó hơi đâu đi rà từng tài sản 1 xem có tịch thu được không. Nó phải cho đệ đi lên list chứ, chẳng nhẽ thằng tt pháp lại nhớ hết ts của Nga đang ở Pháp. M có vấn đề gì về tư duy không thế.
Nói cho mày biết luôn, nó viết thế là bài câu giờ đấy, để ko phải tịch thu cái gì cả. Bọn nó tụm lại chế ra cái trừng phạt thì nó biết thừa là lấy được cái gì rồi, nếu nó muốn lấy thật thì nó làm xong mẹ nó rồi chứ nó ko cần lên báo viết là chúng tao đang lên list nhưng chưa biết bao giờ làm xong, khi nào xong list thì chưa biết bao giờ ra quyết định tịch thu.
Thôi tư duy hạn hẹp chấp nhận đi.
Cái này là lấy thật hay lấy giả đây? =))
 
Nếu đúng thế và đơn thuần là cấm vận thì rõ ràng nhóm cấm vận cũng tranh thủ mà kiếm lời chứ ra vẻ ủng hộ u cà cái loằn gì.
Vì lợi ích cả thôi. Méo bằng sung đạn mà bằng tiền
Thằng nào ko vì lợi ích của nó đâu.
Giảm giá 20 độ 1 thùng chưa đủ để nó đánh đổi lợi ích khi hợp tác với Mẽo và phương Tây thì nó ko mua.
Bây giờ giảm nữa nó thấy lợi đánh đổi được thì nó mua.
Nhưng giảm hơn nữa thì thằng Nga lấy tiền đâu mà lời được.
 
Cái này là tịch thu hay phong tỏa đây?
Giỏi tiếng anh vào đọc cho tao xem cái nào =))
Cái này là đã làm rồi chứ ko phải lập list hay tương lai nữa nên khỏi possibility nữa nhé =))
Thật nhưng mày không chịu đọc hết rồi. Tao dẫn luôn Reuter về 5 con tàu ăn cấm vận nhé:
"France, enforcing sanctions on Russia, seizes ship in Channel"
"The United States Treasury Department has issued blocking sanctions against the vessel because, according to Treasury, it was owned by a subsidiary of Russian lender Promsvyazbank, one of the Russian entities hit by U.S. and European Union sanctions."
Vậy thì có thể hiểu Pháp seizes bắt giữ tàu Nga đi qua kênh Anh theo lệnh trừng phạt của Mỹ, trừng phạt này là blocking không cho hoạt động chứ không phait là tịch thu, hay đơn giản là đang phong tỏa. Chưa tịch thu đâu.
 

Đéo hiểu chúng mày ngu hay giả ngu. Nếu đúng thế thằng em khựa nó lắp đường ống trực tiếp qua biên giới mút ngay. Tất cả những thứ có giá trị nếu bán dưới giá luôn có thằng mua. Tất cả chỉ là con bài chính trị mà thôi. Như thằng Ủcrraina cũng chết vì điều đó. Kiểu có thằng xui mày sợ cặc gì nó , nó đánh mày bọn tao nhẩy vào bem ngay. Và khi nó đánh thật thì cả bọn chỉ khoanh tay nhìn khóc thương thôi. Ngu đéo gì mà nhẩy vào sứt đầu mẻ trán. Ngay cả việc mua khí đốt của Nga mà bọn Nato cũng không hề dừng sử dụng khí đốt Nga là minh chứng rõ ràng có cái đầu buồi giá dầu rẻ mà đéo ai mua nhé.
Quan trọng là có trụ đc đến lúc lắp xong ko, cái đường ống đó ko phải là hô biến phát là 1-2 ngày là có ngay :nosebleed:
 
Thật nhưng mày không chịu đọc hết rồi. Tao dẫn luôn Reuter về 5 con tàu ăn cấm vận nhé:
"France, enforcing sanctions on Russia, seizes ship in Channel"
"The United States Treasury Department has issued blocking sanctions against the vessel because, according to Treasury, it was owned by a subsidiary of Russian lender Promsvyazbank, one of the Russian entities hit by U.S. and European Union sanctions."
Vậy thì có thể hiểu Pháp seizes bắt giữ tàu Nga đi qua kênh Anh theo lệnh trừng phạt của Mỹ, trừng phạt này là blocking không cho hoạt động chứ không phait là tịch thu, hay đơn giản là đang phong tỏa. Chưa tịch thu đâu.
Lại văn vẻ rồi.
Để tao giải nghĩa cho sự khác biệt giữa phong tỏa và tịch thu nhé.
Phong tỏa là tạm thời tước bỏ quyền sở hữu của tài sản.
Còn tịch thu là thu giữ tài sản.
Thì hành động trên của Pháp là phong tỏa hay tịch thu? Suy nghĩ trước khi trả lời nhé.
Đừng có văn vẻ seize là bắt giữ nhằm đánh lận con chữ.
Tịch thu hay bắt giữ đặt trong ngữ cảnh này là giống nhau.
1646240838119.png
 
May biết bao nhiêu tiền/trên thùng là nga nó lời không? Mày biết đường ống kia bọn phương tây cũng mất 1 nửa tiền không. Tamh ngừng vận hành thôi
1 nửa tiền so với 1 thằng giàu nó khác 1 nửa tiền so với 1 thằng nghèo lắm
 
Lại văn vẻ rồi.
Để tao giải nghĩa cho sự khác biệt giữa phong tỏa và tịch thu nhé.
Phong tỏa là tạm thời tước bỏ quyền sở hữu của tài sản.
Còn tịch thu là thu giữ tài sản.
Thì hành động trên của Pháp là phong tỏa hay tịch thu? Suy nghĩ trước khi trả lời nhé.
Đừng có văn vẻ seize là bắt giữ nhằm đánh lận con chữ.
Tịch thu hay bắt giữ đặt trong ngữ cảnh này là giống nhau.
View attachment 707780
Mày dịch dốt như bò:
"68. Freezing or seizing of assets involves “temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition or movement of assets or temporarily assuming custody or control of assets on the basis of an order issued by a court or other competent authority” (UNODC, 2004[1]). Freezing is an action that temporarily suspends rights over the asset and for example, may apply to bank accounts which are fungible. Seizure is an action to temporarily restrain an asset or put it into the custody of the governmentand may apply to physical assets such as a vehicle. Generally, these measures are used to temporarily prevent the movement of assets pending the outcome of a case."
Nó gom hai cái vào điểm 68, cái freezing dùng cho asset dạng tài chính như tài khoản ngân hàng, còn seize dùng cho asset có physical như phương tiện. Hai cái này đều là phong tỏa nhé nhưng nó dùng cho hai loại asset có tính chất khác nhau nên nó dùng hai từ khác nhau
Mày nhìn lấy xuống cái dưới "69. Confiscation of assets, on the other hand, can be defined as “the permanent deprivation of assets by order of a court or other competent authority”. Đây mới là tịch thu này.
Khổ ngồi 1 tiếng đồng hồ đi chứng minh là mình sai.
 
Mày dịch dốt như bò:
"68. Freezing or seizing of assets involves “temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition or movement of assets or temporarily assuming custody or control of assets on the basis of an order issued by a court or other competent authority” (UNODC, 2004[1]). Freezing is an action that temporarily suspends rights over the asset and for example, may apply to bank accounts which are fungible. Seizure is an action to temporarily restrain an asset or put it into the custody of the governmentand may apply to physical assets such as a vehicle. Generally, these measures are used to temporarily prevent the movement of assets pending the outcome of a case."
Nó gom hai cái vào điểm 68, cái freezing dùng cho asset dạng tài chính như tài khoản ngân hàng, còn seize dùng cho asset có physical như phương tiện. Hai cái này đều là phong tỏa nhé nhưng nó dùng cho hai loại asset có tính chất khác nhau nên nó dùng hai từ khác nhau
Mày nhìn lấy xuống cái dưới "69. Confiscation of assets, on the other hand, can be defined as “the permanent deprivation of assets by order of a court or other competent authority”. Đây mới là tịch thu này.
Khổ ngồi 1 tiếng đồng hồ đi chứng minh là mình sai.
Thằng ngu này nữa.
Nói tới đây là tao biết mày dốt tiếng anh rồi.
Confiscation dịch theo tiếng Việt là sung công vào công quỹ.
Còn tịch thu là hành động thu giữ tài sản.
Dịch đã ngu còn cãi chày cãi cối làm gì.
Confiscation is a legal form of seizure.
Nghĩa là khác seizure bình thường hiểu chưa thằng ngu.
 
Mày dịch dốt như bò:
"68. Freezing or seizing of assets involves “temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition or movement of assets or temporarily assuming custody or control of assets on the basis of an order issued by a court or other competent authority” (UNODC, 2004[1]). Freezing is an action that temporarily suspends rights over the asset and for example, may apply to bank accounts which are fungible. Seizure is an action to temporarily restrain an asset or put it into the custody of the governmentand may apply to physical assets such as a vehicle. Generally, these measures are used to temporarily prevent the movement of assets pending the outcome of a case."
Nó gom hai cái vào điểm 68, cái freezing dùng cho asset dạng tài chính như tài khoản ngân hàng, còn seize dùng cho asset có physical như phương tiện. Hai cái này đều là phong tỏa nhé nhưng nó dùng cho hai loại asset có tính chất khác nhau nên nó dùng hai từ khác nhau
Mày nhìn lấy xuống cái dưới "69. Confiscation of assets, on the other hand, can be defined as “the permanent deprivation of assets by order of a court or other competent authority”. Đây mới là tịch thu này.
Khổ ngồi 1 tiếng đồng hồ đi chứng minh là mình sai.
Dịch dốt như con chó.
Định nghĩa của nó chỉ có: "Freezing is an action that temporarily suspends rights over the asset" và "Seizure is an action to temporarily restrain an asset or put it into the custody of the government".
Còn đoạn sau áp dụng vào Fungible và physical assets nó dùng chữ "MAY" và "for example" nhé. Nghĩa là ví dụ ra 1 cái thôi nhé thằng ngu.
Tức là ngoài cái fungible hoặc physical đó ra có thể áp dụng cho các loại tài sản khác nữa.
Tranh luận với thằng óc chó như mày tao mệt vl.
 
Top