Hack mà sao có nhiều thằng đọc là Hách Hách nghe chối vl

từ Hack đọc đúng là Hắckkk, nhiều thằng đọc Hách Hách tao đéo biết là nó nói gì sau mới biết là Hack, Hacker mà đọc là Hách Cơ
mày đọc sao mà mày hiểu là đc r, quan trọng làm gì bắt bẻ ng ta cũng có làm mày hốc thêm chén cơm nào hay ko. nếu mày thực sự quan tâm thì chỉ cho họ dạy cho họ, chứ có phải ai cũng biết đâu
 
Đọc Hách là đúng rồi, đọc vậy mới là giữ gìn sự trong sáng của tiếng việt, tml ngu vl. Ngày xưa, m mua bằng tiểu học ah. Tiếng Việt làm éo gì có âm ắck.
 
tao hỏi mấy thằng bake phát, từ "cup" trong world cup, AFF cup thì bọn mày đọc là cuốp hay cấp ??? sao tao nghe nhà đài vs blv mỗi thằng có cách đọc khác nhau 😳 ???
 
Hắc gì mà hắc. Nó là ha-e-k. Kết thúc khẩu hình nguyên âm đó là âm e nên âm này hay bị nhầm thành âm e
 
Anh Việt, Việt Anh thôi có cl gì đâu mà trôi với chả chối. Một số từ tiếng Anh ngữ nghĩa nó dài và khó tìm được từ tiếng Việt để mô tả, giải thích. Người ta quen mồm đọc cho đỡ mỏi alo thôi.
Từ thời chiến tranh quân đội VN đã đọc được tiếng anh khi bắt được giặc Tây rồi:
Vd Ắp gio hen:
Vd "mail" hay đọc là "mai" hay "meo''

Như bọn VTV suốt ngày đọc bản tin chứng khoán nó nói: "chỉ số VN index" nghe cũng chối và chán nhưng thôi nghe nhiều thành quen
 
Top