Sao ngoài Bắc phát âm That This là Zát Zít ?

Nếu ko học phát âm mà chỉ nghe r bắt chước thì sẽ tưởng 2 cặp âm này là 1 vì đều là âm ma sát fricative. Nó chỉ khác nhau ở vị trí lưỡi. Mà ngôn ngữ thì chỉ cần nói sao cho hiểu đc là đc, trừ khi làm giáo viên. Dân đức nhiều người vẫn nói im hepi to meet you có sao đâu, chả ai chê là quê cả
 
Học ngoại ngữ mà lấy tiếng Việt làm gốc nên nó vậy đấy. Gặp mấy cái phát âm lạ khó quá, nhác học. Kiếm quách cái âm nào hao hao trong tiếng Việt dùng cho nhanh. Miền nam thì phát âm thành "đờ". Tao dân truke, mẹ tao kể hồi xưa có cái gọi là đèn "thầu" (âm "th" y chang trong tiếng Anh) nên quen rồi, mẹ tao đọc đc âm này.
 
Tao thấy mấy thằng ngu nó mới phát âm như thế. Từ This và that này gần như lúc nào cũng đi cùng is nên khi đọc thì phát âm luôn chữ ti sì ,tai sì :vozvn (53):
 
Lần đầu nghe muốn ngã ngửa, ko hiểu gì luôn
Zít is zờ dog=> This is the dog
That girl => Zát Gơ :surrender:

thấy trong miền Nam và miền Trung đâu có phát âm vậy, cả bọn Mỹ cũng ko phát âm vậy
Phây cờ búc, Đô Nà Chum, Bờ Rồ.. Nhiều lắm, đặc trưng là đọc bà cái âm đầu rõ và bằng tiếng việt luôn. Tao về ra Thổ Đu đụ gái nghe cười bịnh.
 
Đấy là đám già lưỡi trâu, chứ tao thấy bọn con nít (cháu tao) ở Hà Lội chúng phát âm chuẩn, lại còn theo giọng Mỹ. Đám trẻ con nhà tao chơi với chúng nó, không gặp vấn đề giao tiếp gì cả.
 
Bậy nào. Người nam kỳ phóng khoáng hào sảng, yêu thương đồng bào, đéo ai soi mói bao giờ.
Thằng thớt rõ ràng là cố tình bêu xấu ng nam kỳ dễ thương.
 

Có thể bạn quan tâm

Top