x

  • Tạo bởi Tạo bởi LQDuy
  • Start date Start date
Expression con cặc
Mày lúc vừa thò vào thớt này chưa ai dịch mày cũng có hiểu đéo gì câu đấy nói đâu mà màu mè :-"
Đụ mẹ thằng thớt biên bài như cặc vậy. Câu hỏi cũng đéo rõ ràng.

nhưng mà theo câu mày nói thì tao không công nhận là thành ngữ
 
Ộ, mày đéo công nhận vì mày thấy cái video nó nói nghe thản nhiên như câu thường
Ừ, thành ngữ hay ca dao là khác mà, IDIOM đó mày.
TAO ĐÃ COI CLIP CỦA THẰNG THỚT RỒI
Chứ cái câu đó chỉ là câu thản nhiên như câu thường, expression thôi chứ gì nữa.
 
Chỉ là một câu hài, châm biếm. Kiểu tiếng Việt là:
"Mày mà soi gương, m sẽ tự ói mình"
Hay "Đã xấu còn đóng vai ác.
 
Xin cách dịch nghĩa câu này chuẩn mấy anh giỏi tiếng anh.

Em dịch như sau:
Hãy nhìn bạn, bạn sẽ chạy trốn khỏi bạn.

Mô tả cách dùng: => Yêu cầu một cách lịch sự

Cách dùng từ Would có thể có:
  • Nói về thói quen/hành động trong quá khứ
  • Nói về tương lai trong quá khứ
  • Nhấn mạnh mong muốn, sở thích, bày tỏ ý kiến, hi vọng
  • Yêu cầu một cách lịch sự


A châu á trong video accent hay phết nhỉ
 
WOULD = SẼ

Hiểu vậy thôi, sao mày tự làm khó bản thân làm chi.
Tao không phải dân chuyên về syntax.
Tao hỏi thằng thầy @trungquocthien IELTS 10 học viện hàng không coi?
Dcm context (ngữ cảnh) đâu, đụ má mày đưa cho tao cái từ rồi bắt tao dịch à. Cái vid nó còn đéo load được nữa.
 
would trong câu này dùng thay cho will thôi

tương tự câu : if it was you, you would run too
 
Thằng Lồn thớt hỏi ngu học vãi lồn. Ý nó là nó muốn hỏi chữ would nghĩa là gì trong câu trong phim và tại sao lại xài would thay cho will. Đó đơn giản vậy mà cũng đéo nói đc cho ra hồn. Đi học lại tiếng việt đi rồi hẵng đu tiếng anh tiếng em.
 
Câu này là tình huống giả định, ko có thật nên dùng would.
"Would is commonly used to refer to a future event that may occur under specific conditions, while will is used more generally to refer to future events."

VD như mấy e gái hay hỏi tao:
- Will you still love me tomorrow? (Liệu ngày mai anh còn iu em hông?)
Dùng will bình thường, ngày mai là chuyện hiển nhiên ko có giả định gì cả.

- Would you still love me if I was a worm? (Nếu em là con giun thì anh còn iu em hông?)
Will chuyển thành would vì tình huống hư cấu giả định.
 
Top