Bàn về Truyện Kiều
Anh em An Nam nếu nói thật ra có khả năng chôm chỉa, nhận vơ ko cần biết trơ trẽn là số 1 thế giới. Truyện Kiều cái mà anh em tự tung hô bao lâu nay nào là Kiệt tác văn học nhân loại, đại vẫn xào (Ko phải văn hào) Nguyễn Du là danh nhân văn hoá thế giới v...v toàn là những thứ tạo ra từ sound lone và tung hô. Chủ đề này ko đơn giản, ae hãy cùng tôi phân tích từng vấn đề
1. Đầu tiên TK có thể nói là 1 thất bại của tạo hoá vì nó viết bằng chữ Nôm, có thể nói là 1 “sáng tạo” đi tụt lùi với nền văn minh nhân loại. Ngày xưa Vn Ko có chữ, do đó phải dùng chữ Hán để viết lách, chữ Hán vốn đã phức tạp thì các cụ Vn ngày xưa vác nó về (thay vì giản thể hoá nó đi) thì lại làm phức tạp nó lên gấp vạn lần.
Ví dụ chữ Hán người ta dùng chữ Túc 足 để chỉ cái chân, và dùng chữ Chân 真 (chân thật). Các cụ Ko nghĩ ra dc cách kí âm nào hợp lý cho nên ghép hẳn 2 chữ Hán đó vào thành chữ Chân (chỉ cái chân) 蹎. Tức để học dc chữ Nôm ng ta phải học tới 2,3 chữ Hán một lúc; tức phức tạp khó khăn gấp 3 lần.
Rõ ràng chỉ cần học chữ Hán nhìn chữ 足 một cái là biết ngay nó là cái chân. Cần gì phải phức tạp hoá vấn đề như chữ Nôm làm gì ? Trong các nc Đồng Văn như Hàn, Nhật, người ta giảm bớt số lượng chữ Hán đi bằng cách sáng tạo ra bộ kí âm riêng của mình như Hangul và Hiragana.
Thì Vn lại thích làm phức tạp lên bằng cách dùng nhiều chữ Hán hơn hêhheh. Do đó, có thể nói chữ Nôm nó thể hiện trí tuệ có vấn đề của cha ông Vn ngày xưa. Sau đó tự bốc phét rằng chữ Nôm là sáng tạo của người Việt.
2. Truyện Kiều nếu xét về nguồn gốc nó là một dạng thơ con cóc được phổ từ văn xuôi ra từ một tiểu thuyết ngôn tình loại 3 của Tàu đó là Kim Vân Kiều Truyện của Thanh Tâm Tài Nhân. Ngày nay nhắc tới tiểu thuyết này, người TQ gần như ko ai biết, thế mà anh em An Nam bê nó về, chôm chỉa rồi tự sướng với nhau là kiệt tác văn học hehhe.
Cái gọi là thơ cóc diễn từ văn xuôi, tức là nội dung ban đầu của Truyện Kiều hoàn toàn là văn xuôi, thì đại thi xào Nguyễn Du copy biến thành thơ. Ví dụ trong nguyên bản người ta viết là “Nhà kia có 2 chị em gái đầu lòng xinh đẹp tên là Thuý Kiều và Thuý Vân”. Thì dc bác Du chôm lại biến nó thành thơ con cóc thế này “Đầu lòng 2 ả tố nga, TK là chị, em là TV”. Đại loại thế tức về bản chất Truyện Kiều chỉ là bài thơ con cóc chôm lại từ truyện của Tàu, sự sáng tạo về văn học ở đây là Big Zero.
Còn bảo là thơ hay, thì thơ của Truyện Kiều ko hề hay, vì thơ đã là hay thì phải mây gió, làm tình với ngôn từ, ý tứ sâu lắng, thăm thẳm, đọc 1 phát rùng mình, một câu thơ mà như hàm chứa cả thế giới. Xét trên khoản này thơ trong Truyện Kiều kém xa thơ của những thi nhân đích thực như Thâm Tâm với bài Tống biệt hành
“Đưa người ta ko đưa qua sông./ Mà sao tiếng sóng ở trong lòng. /Bóng chiều không thắm không vàng vọt./ Sao đầy hoàng hôn trong mắt trong. “
Hay ít ra cũng phải đạt đẳng cấp phun thơ, gái tự động rụng trứng, chảy nước như Hàn Mặc Tử:
Trời mơ trong cảnh thật huyền mơ.
Trăng sao đắm đuối trong sương nhạt,
Như đón từ xa một ý thơ.
Ai hãy làm thinh chớ nói nhiều,
Để nghe dưới đáy nước hồ reo.
Để nghe tơ liễu run trong gió,
Và để xem trời giải nghĩa yêu
Thơ như thế mới là thơ vì ngôn từ tuyệt đẹp, rụng rời tay chân, bóng bảy, đa nghĩa. Nhìn lại Truyện Kiều xem ? Nhìn lại Truyện Kiểu xem làm gì có nghệ thuật ngôn từ ? Làm gì có từ ngữ bóng bảy ? Hay chỉ là 1 dạng thơ con cóc mà thôi ?
3. Ngoài ra cái gọi là Danh nhân văn hoá Nguyễn Du dc thế giới công nhận chỉ là 1 danh hiệu kiểu “phiếu bé ngoan”. Tức là các quốc gia tự đề cử ra danh nhân văn học của mình rồi đề nghị với UNESCO, thì ng ta phong cho các quốc gia đề đạt. Tức nó là phiếu bé ngoan dành cho tất cả các cháu, để các quốc gia khỏi ganh tị.
Tất nhiên An Nam mấy ngàn năm có đẻ ra dc đại văn hào, tác phẩm văn học nào ra hồn đâu. Truyện Kiều là thứ khá khẩm nhất trong khả năng trình độ của anh em rồi; nên mới tự tâng nhau lên. Chứ ko có nghĩa Nguyễn Du hay TK là nổi tiếng thế giới.
Để gọi là nổi tiếng thế giới thì ng ta phải tính tới độ phủ sóng trong văn hoá, số lượng sách xuất bản, hay dc giảng dạy trong giáo trình SGK của các quốc gia khác v...v. Ví dụ như Tam Quốc, Tây Du Ký v....v là những tác phẩm tầm cỡ thế giới vì nó để lại dấu ấn văn hoá trong mọi lĩnh vực. Hay như truyện tranh Doraemon của Nhật cũng là ví dụ tiêu biểu về tác phẩm nổi tiếng. Còn TK ngoài Vn tự tung hô nhau ? Thì thế giới nào thèm đọc ? Ai thèm nhắc tới ?
Tóm lại xét trên 3 phương diện tôi đã trình bày ở trên TK là 1 sản phẩm tự tung hô của anh em An Nam mà thôi, chứ xét trên mọi phương diện nó đều thể hiện sự thất bại, kém trí tuệ, sự chôm chỉa trơ trẽn là tính cách đặc trưng của anh em East Lao từ nhiều đời nay.
