Đông phương bất bại của phiên bản Tiếu ngạo giang hồ kinh điển...

T chưa bao giờ xem TNGH bản nào ngoài bản 2001, và cá nhân t thấy và t mê cái chất trong phim tới nỗi mỗi năm t xem lại trọn bộ 1 lần. Có thể là dịp tết, hoặc một dịp nào đó mà t rảnh trong năm.

Đánh giá chung thì tất cả các diễn viên diễn đạt và nét, ko có chỗ nào để chê. Có chăng là họ thay đổi nguyên tác. Vì t xem TNGH trước khi đọc truyện, nên tới khi đọc thì thấy phim khác cũng nhiều, tuy nhiên thì t vẫn thấy phim rất hay và sự điều chỉnh nguyên tác có phần hợp lý.

Cái cuối cùng là nhạc phim cực chất, nghe mê ly, những đoạn mà LHX với Doanh Doanh bị quây trong ngôi nhà nhỏ trong rừng trúc. Thắm thiết, bi ai, và cũng rất vẻ vang nữa. Riêng đoạn nhạc giới thiệu phim là t đã thấy rất hay rồi.

Hồi bên VOZ có một thằng mê bộ này tới nỗi, đi du lịch TQ chỉ vì bản 2001 này, rồi tới thăm tất cả các vị trí trường quay của phim, tất cả mọi khung cảnh. Thật hấp dẫn.

Đánh giá riêng từng diễn viên.

Riêng diễn viên chính là Lý Á BằngHứa Tình thì t ko cần phải nhận xét gì thêm, đơn giản là Kim Dung cũng đã confirm bản này là bản lột tả được hết ý nghĩa của truyện để đưa lên phim, diễn đúng ý của ổng.

Nhạc Bất Quần: Thể hiện được độ thâm sâu của nhân vật này, tới cuối phim mới biết được đây là trùm cuối chứ ko phải là cười khẩy ở một nơi nào đó bị ghi lại.

Tả Lãnh Thiền, Nhậm Ngã Hành: Tướng tá, có cốt cách khi lên phim, đặc biệt là lột tả được độ nguy hiểm khiến cho ai nhìn thấy cũng phải khiếp sợ. Béo hay gầy nó ko quan trọng, mà quan trọng là tướng tá phải lột được độ tàn nhẫn của nhân vật. Vì đơn giản hai nhân vật này là nhân vật tuyến 2, cần tàn nhẫn và hung ác.

Còn các nhân vật khác, no comment, khá là tròn vai.
Bất ngờ ở chỗ là anh bạn vozer đi du lịch những địa danh đó thì đa số đều còn nguyên như lúc quay phim(Nhà của Lục Trúc Ông là lớp dạy đàn tranh). Phiến đá trên Hoa Sơn mà Nhạc Bất Quần ngồi đợi Lục Bách k khác miếng nào.
Quay lại nhân vật 2 bản. Đúng như mày nói, 2 ông đó tuy mập nhưng có cái uy. Đóng ra được cái nét trùm thiên hạ, áp đảo quần hùng. Và Tả khi đứng kế Nhậm nhìn là lép liền.
Còn 2 thằng cha bản TVB thì là dạng hóa trang nhìn cho dữ thôi. Chứ đứng kế bên các nv khác nhìn thường bỏ mẹ.
 
Phim tvb trước 2000 là đỉnh của diễn xuất , mấy bản của trương kỷ trung làm theo thị hiếu đại lục hình ảnh đẹp do kinh phí nhiều , diễn viên đẹp tổng thể diễn xuất biểu cảm vẫn thua tvb .còn mấy bộ kiếm hiệp sau trương kỷ trung thì ngoài kĩ xão thì diễn xuât là quá í ẹ ko tính tiền .
Mãi mới có thằng cùng quan điểm. Với tao loạt phim của Trương Kỷ Trung xem tạm ổn thôi, chứ ko thể hay như Lý Thiêm Thắng của TVB. Ngày xưa, nghe nhạc phim của HK đã thấy hay rồi, riêng cái này đã ăn đứt phim đại lục. Đầu phim kèm theo cái câu "Sài Gòn phim dịch và lồng tiếng, FAFILM Việt Nam phát hành". Câu này đi vào tiềm thức thế hệ 7x,8x cmnr, hồi bé tao cày các bộ kiếm hiệp TVB với ông ngoại tao, thuê băng về quay mỏi tay... Bọn trẻ con sau này chắc đéo biết đến cái đầu băng này đâu.

87ff7a20f6add484e.png
 
Sửa lần cuối:
tvb có thần điêu hiệp lữ 1995 và ỷ thiên đồ long ký là hay hơn đại lục. đây cũng là 2 bản đầu tiên tao xem nên thành ra hay hơn bản đại lục
 
Thế tao mới bất ngờ, vì bản TVB đóng trước, dàn diễn viên và phong cách làm phim quen thuộc. Loạt phim chuyển thể của Kim Dung do TVB sản xuất , giám chế đều là Lý Thiêm Thắng, diễn viên cũng toàn những gương mặt kỳ cựu và quen thuộc... Rất nhiều diễn viên phim này đóng bộ Thân điêu đại hiệp 1995 ( Cổ Thiên Lạc, Lý Nhược Đồng) bản này thì ai cũng cho là hay nhất , chứ ko phải bản Trung Quốc đóng... Mà Tiếu ngạo thì nhiều người lại thích bản Trung Quốc hơn TVB. Tao nghĩ lứa 7x,8x xem phim Hong Kong nhiều mới biết, chứ đám 9x,2k sau này chắc chỉ biết đến loạt phim của đại lục .
Đồng ý là bản Thần Điêu Đại Hiệp 1995 hay hơn tất cả các bản khác. T cũng phải confirm là nó rất hay.
 
Lâm Bình Chi bản 2001 đỉnh cao rồi, xem cảnh tk đó tự cung xong rồi bị mù mắt khá hay mà hình như tk diễn viên đóng Lâm Bình Chi ngoài đời cũng gay thiệt thì phải.
Đoạn nó cười man dại rồi khóc như đứa trẻ lúc vừa trả dc thù với lúc nó ức đến khóc lúc bị Nhạc vần trên Hoa Sơn diễn đúng hay.
 
T chưa bao giờ xem TNGH bản nào ngoài bản 2001, và cá nhân t thấy và t mê cái chất trong phim tới nỗi mỗi năm t xem lại trọn bộ 1 lần. Có thể là dịp tết, hoặc một dịp nào đó mà t rảnh trong năm.

Đánh giá chung thì tất cả các diễn viên diễn đạt và nét, ko có chỗ nào để chê. Có chăng là họ thay đổi nguyên tác. Vì t xem TNGH trước khi đọc truyện, nên tới khi đọc thì thấy phim khác cũng nhiều, tuy nhiên thì t vẫn thấy phim rất hay và sự điều chỉnh nguyên tác có phần hợp lý.

Cái cuối cùng là nhạc phim cực chất, nghe mê ly, những đoạn mà LHX với Doanh Doanh bị quây trong ngôi nhà nhỏ trong rừng trúc. Thắm thiết, bi ai, và cũng rất vẻ vang nữa. Riêng đoạn nhạc giới thiệu phim là t đã thấy rất hay rồi.

Hồi bên VOZ có một thằng mê bộ này tới nỗi, đi du lịch TQ chỉ vì bản 2001 này, rồi tới thăm tất cả các vị trí trường quay của phim, tất cả mọi khung cảnh. Thật hấp dẫn.

Đánh giá riêng từng diễn viên.

Riêng diễn viên chính là Lý Á BằngHứa Tình thì t ko cần phải nhận xét gì thêm, đơn giản là Kim Dung cũng đã confirm bản này là bản lột tả được hết ý nghĩa của truyện để đưa lên phim, diễn đúng ý của ổng.

Nhạc Bất Quần: Thể hiện được độ thâm sâu của nhân vật này, tới cuối phim mới biết được đây là trùm cuối chứ ko phải là cười khẩy ở một nơi nào đó bị ghi lại.

Tả Lãnh Thiền, Nhậm Ngã Hành: Tướng tá, có cốt cách khi lên phim, đặc biệt là lột tả được độ nguy hiểm khiến cho ai nhìn thấy cũng phải khiếp sợ. Béo hay gầy nó ko quan trọng, mà quan trọng là tướng tá phải lột được độ tàn nhẫn của nhân vật. Vì đơn giản hai nhân vật này là nhân vật tuyến 2, cần tàn nhẫn và hung ác.

Còn các nhân vật khác, no comment, khá là tròn vai.
Thế thì mày nên xem bản 1996 để có cái nhìn khác.
 
Mãi mới có thằng cùng quan điểm. Với tao loạt phim của Trương Kỷ Trung xem tạm ổn thôi, chứ ko thể hay như Lý Thiêm Thắng của TVB. Ngày xưa, nghe nhạc phim của HK đã thấy hay rồi, riêng cái này đã ăn đứt phim địa lục. Đầu phim kèm theo cái câu "Sài Gòn phim dịch và lồng tiếng, FAFILM Việt Nam phát hành". Câu này đi vào tiềm thức thế hệ 7x,8x cmnr, hồi bé tao cày full các bộ kiếm hiệp TVB với ông ngoại tao, thuê băng về quay mỏi tay... Bọn trẻ con sau này chắc đéo biết đến cái đầu băng này đâu.

87ff7a20f6add484e.png
Mấy thằng kia xem trai xinh gái đẹp cảnh đẹp kĩ xảo đẹp chứ có để ý mạch phim với diễn xuất đâu , phim hk trước 2000 là diễn như không diễn
 
Bất ngờ ở chỗ là anh bạn vozer đi du lịch những địa danh đó thì đa số đều còn nguyên như lúc quay phim(Nhà của Lục Trúc Ông là lớp dạy đàn tranh). Phiến đá trên Hoa Sơn mà Nhạc Bất Quần ngồi đợi Lục Bách k khác miếng nào.
Quay lại nhân vật 2 bản. Đúng như mày nói, 2 ông đó tuy mập nhưng có cái uy. Đóng ra được cái nét trùm thiên hạ, áp đảo quần hùng. Và Tả khi đứng kế Nhậm nhìn là lép liền.
Còn 2 thằng cha bản TVB thì là dạng hóa trang nhìn cho dữ thôi. Chứ đứng kế bên các nv khác nhìn thường bỏ mẹ.
Hai thằng đó mặt nó đúng dữ dội, áp chế được quần hùng.

Má cái thằng đi du lịch TQ xong chụp ảnh tất cả các chỗ quay phim. T mê gì đâu luôn, có tour du lịch vậy t cũng cố gắng mà đi cái cho bõ.
 
Thế tao mới bất ngờ, vì bản TVB đóng trước, dàn diễn viên và phong cách làm phim quen thuộc. Loạt phim chuyển thể của Kim Dung do TVB sản xuất , giám chế đều là Lý Thiêm Thắng, diễn viên cũng toàn những gương mặt kỳ cựu và quen thuộc... Rất nhiều diễn viên phim này đóng bộ Thân điêu đại hiệp 1995 ( Cổ Thiên Lạc, Lý Nhược Đồng) bản này thì ai cũng cho là hay nhất , chứ ko phải bản Trung Quốc đóng... Mà Tiếu ngạo thì nhiều người lại thích bản Trung Quốc hơn TVB. Tao nghĩ lứa 7x,8x xem phim Hong Kong nhiều mới biết, chứ đám 9x,2k sau này chắc chỉ biết đến loạt phim của đại lục .
Nhận xét công tâm thì tuổi thơ tao coi cả 2 bộ Thần Điêu Đại Hiệp TVB và Thần Điêu Đại Lục, Dương Quá của Cổ Thiên Lạc là chuẩn nhất, còn Cô Long thì tao thích Lưu Diệc Phi hơn. Còn Thiên Long BB thì bản 2000 vẫn chuẩn hơn vì TLBB là bộ kiếm hiệp có nhiều cảnh đánh nhau nên ngoại cảnh và kỹ sảo rất quan trọng, cái này thì TVB thiếu.
 
Thế thì mày nên xem bản 1996 để có cái nhìn khác.
Khi đã đam mê một cái gì đó rồi thì ko thể nuốt nổi món khác đc nữa mày ơi. Với cả xem TVB toàn miền nam lồng tiếng, nói thật là t nghe không quen. T chỉ thích nghe lồng nhưng vẫn phải để âm nguyên gốc của phim. Hoặc xem Sub thôi cũng được, phải nghe được tiếng của diễn viên chính nói mới được cơ.
 
Tao fan TVB nên hầu như ít coi các bản của Trung. Ko so sánh diễn xuất nhưng bản gì của Hoắc Kiến Hoa nó sửa nguyên tác quá nên coi ko quen.
Ấn tượng của tao về tiếu ngạo 96 là bài nhạc tiêu cầm khúc. Nghe đỉnh vãi
 
Mãi mới có thằng cùng quan điểm. Với tao loạt phim của Trương Kỷ Trung xem tạm ổn thôi, chứ ko thể hay như Lý Thiêm Thắng của TVB. Ngày xưa, nghe nhạc phim của HK đã thấy hay rồi, riêng cái này đã ăn đứt phim địa lục. Đầu phim kèm theo cái câu "Sài Gòn phim dịch và lồng tiếng, FAFILM Việt Nam phát hành". Câu này đi vào tiềm thức thế hệ 7x,8x cmnr, hồi bé tao cày full các bộ kiếm hiệp TVB với ông ngoại tao, thuê băng về quay mỏi tay... Bọn trẻ con sau này chắc đéo biết đến cái đầu băng này đâu.

87ff7a20f6add484e.png
Đừng lấy tuổi tác ra áp đảo tao cũng 8x đây. Dở hơn, ít người khen hơn thì nhận.
Bản TVB đóng cực cải lương và cái mà mày thấy hay là nhạc phim+giọng lồng nó làm cho cảm động. Mày nghe giọng diễn viên là nó sượng bâng liền.
Nhạc Bất Quần 2001 đóng tới gần cuối mới biết đó là trùm thể hiện trình diễn của diễn viên. Chứ đéo cần phải lia máy tới cảnh nhếch mép như bản TVB.
Mày khen mấy vai phụ thì tao có 1 vai cho mày đó là Thiên Môn đạo trưởng. Ông 2001 đóng mới đúng với cái gọi là ba phải như trong truyện. Ông bản TVB cũng mập như heo đó sao mày k chê? Bà Định Nhàn chắc ốm?
Còn riêng Điền Bá Quang bản 200, nếu mày chê thì tao k còn gì để nói.
 
Có gì đặc sắc hơn không mày tóm tắt nghe xem lào
Tao ko xem bản làm lại nên ko so sánh đc, với cả t cũng ko thích nội dung truyện này, nếu đánh giá thì phiên bản phim 1987 tao thấy tạo hình nhân vật theo kiểu xưa cũ của những năm 80, đẹp và mang nhiều chất cổ trang... Diễn viên nữ đúng kiểu thục nữ thời phong kiến, còn lại chả có gì để nói... Phim này xem hồi bé, hình như ngày xưa chiếu trên VTV, lâu quá rồi tao chỉ nhớ xem bằng con Sony 14" từ năm 95,96 gì đó.
 
Tao fan TVB nên hầu như ít coi các bản của Trung. Ko so sánh diễn xuất nhưng bản gì của Hoắc Kiến Hoa nó sửa nguyên tác quá nên coi ko quen.
Ấn tượng của tao về tiếu ngạo 96 là bài nhạc tiêu cầm khúc. Nghe đỉnh vãi
Tiêu cầm khúc của bản TVb là ỉa mẹ vào nguyên tác. Phải như bản 2001 nghe nó có chút thê lương mới đúng chuẩn là trải qua hết sự đời rồi cười(chua chát) nhạo giang hồ. Hợp với tâm lý của Khúc Dương và Lưu Chính Phong lúc đó.
 
Tiêu cầm khúc của bản TVb là ỉa mẹ vào nguyên tác. Phải như bản 2001 nghe nó có chút thê lương mới đúng chuẩn là trải qua hết sự đời rồi cười(chua chát) nhạo giang hồ. Hợp với tâm lý của Khúc Dương và Lưu Chính Phong lúc đó.
Tao ấn tượng bản nhạc vì nghe nó hay, còn bảo ỉa về nguyên tác phải là bản của Tàu khi cho Đông Phương yêu Lệnh Hồ Xung kìa
 
Trong loạt phim đc chuyển thể từ tiểu thuyết kiếm hiệp của Kim Dung thì Tiếu ngạo giang hồ là 1 tác phẩm đc rất nhiều người yêu thích. Cũng đc nhiều lần chuyển thể thành phim. Ở VN tao thấy đa phần thích phiên bản 2001 do Lý Á Bằng thủ vai Lệnh Hồ Xung. Bản này xem cũng tạm đc, nhưng tao ko đánh giá cao bằng bản 1996 của TVB sản xuất...
-Về tạo hình nhân vật bản 1996 đẹp hơn, dàn diễn viên cũng toàn là các ngôi sao đình đám của TVB những năm 90, phim sát cốt truyện, nhạc nền của phim cũng rất hay. Bản 2001 ngoài thánh cô Nhậm Doanh Doanh xinh gái hơn bản 1996, thì tao chả thấy có điểm nào hơn cả, lại còn thêm thắt chỉnh sửa nguyên tác khá nhiều. Bịa ra trận Nhạc Bất Quần đánh với Nhậm Ngã Hành và Nhậm thua sấp mặt. Dư Thương Hải thì chế cháo thành 2 thằng lùn, đéo hiểu sao nhiều người thích vậy, hay là nhiều người chưa xem bản của TVB?

07.png


-Điểm qua vài diễn viên chính thế này...
-Lệnh Hồ Xung của Lý Á Bằng nhìn cứ ngu ngu, khờ khờ, dễ bị nhầm sang Quách Tĩnh, còn LHX của Lữ Tụng Hiền rất hoạt bát, khôn lanh hơn

05.jpg

05.png


-Ngụy quân tử Nhạc Bất Quần bản 2001 do diễn viên Ngụy Tử thủ vai nhìn thừa chất gian xảo nhưng ko lột tả đc cái chất "ngụy quân tử" như diễn viên gạo cội Vương Vỹ của TVB. Ông này nhìn mặt đẹp, dáng dấp đạo mạo, lúc gặp các anh hùng thì tỏ rõ phong thái quân tử, những lúc ngồi 1 mình lại ra vẻ gian manh, thỉnh thoảng nhếch mép cười khẩy thể hiện nội tâm rất tốt, chuyển trạng thái từ 1 trưởng môn chân chính sang thằng đểu giả rất đạt.
-Vai này rất khó đóng, tao thấy chỉ có Vương Vỹ đóng đạt trong tất cả khác phiên bản.

01-1.png

01-2.png


-Nhậm Ngã Hành bản 2001 nhìn béo ú, như thằng bán thịt lợn, ko có chất của 1 giáo chủ ma giáo tàn ác. Bản 1996, La Lạc Lâm cũng là 1 diễn viên kỳ cựu của TVB diễn đạt hơn, tạo hình nhìn đã ác cmnr, lời lẽ quyết đoán, ra tay tàn bạo.

02.jpg

02.png

03.png


-Tả Lãnh Thiền 1996 của Trần Hồng Liệt cũng đc tạo hình và mô tả nét hơn, ra chất phản diện, ông này cũng là diễn viên nổi tiếng của HK thời đó, còn Tả bang chủ bản 2001 cũng tạo hình như Nhậm Ngã Hành, béo béo như thằng bán thịt heo, nhìn chán bỏ mei.

06.jpg

06.png


-Còn các diễn viên phụ như đám Phương Chứng, Xung Hư, Dư Thương Hải, Điền Bá Quang, Phong Thanh Dương..... cũng tạo hình và diễn xuất nét hơn.
-Vai diễn kinh điển nhất là Đông Phương Bất Bại do Lỗ Chấn Thuận đóng, đây là vai diễn của 1 diễn viên nam chứ ko phải diễn viên nữ. Ông này tả được cái độ đĩ đượi của con gay chúa, ẻo lả, phấn son lòe loẹt. Lại thêm cái giọng lồng tiếng giả mái, the thé giọng pede của dàn lồng tiếng FafilmVN đúng là chất vl. Nghe giọng lồng tiếng này giả giọng gay lọ nhiều lúc rợn vãi đái...

04-1.png

04-2.png




Ngoài ra thì nhạc phim bản 1996 cũng rất hay, cả nhạc nền lẫn khúc tiếu ngạo giang hồ, cầm tiêu hợp nhất của Khúc Dương & Lưu Chính Phong nữa.



Đồng ý với m bản 1996 TVB đối với t ko ai qua được Xung ca và Thánh Cô (Thánh Cô ko đẹp bằng các bản sau nhưng toát lên khí chất dám yêu dám liều và dám chiệu). Tiếu ngạo khúc (tiêu +cầm) vô đối. Vỗ tay ml cùng ý tưởng và tư duy...
 
Phim chưởng của TVB mà chê kĩ xảo kém thì chịu... Loạt phim chuyển thể từ truyện Kim Dung những năm 90 của TVB phim nào cũng hay ko chỉ bộ này mà còn Thiên Long Bát Bộ 1997, Anh Hùng Xạ Điêu 1994, Thân điêu đại hiệp 1995, Ỷ thiên đồ long ký 2000.
Công nhận tvb vẫn đỉnh của đỉnh, từ diễn viên đẹp, cốt truyện hay cho đến cảnh nó thật kho ảo ma canada như mấy anh khựa, t yêu thích nhất là các bài hát trong bộ phim đó hay vl nếu ai biết tiếng khựa, riêng bản phim mà tàu khựa dựng lại đối với t là hay nhất tuyệt nhất là bộ thiên long bát bộ bản có lâm chí dĩnh đóng ấy, còn bài hát đỉnh thì nhiều t kết nhất bài chỉ cần có e trong phim thời niên thiếu bao thanh thiên, ai ôn lại những dòng phim này thì đa phần có tuổi rồi, cả một tuổi thơ ha ha
 
Nhận xét công tâm thì tuổi thơ tao coi cả 2 bộ Thần Điêu Đại Hiệp TVB và Thần Điêu Đại Lục, Dương Quá của Cổ Thiên Lạc là chuẩn nhất, còn Cô Long thì tao thích Lưu Diệc Phi hơn. Còn Thiên Long BB thì bản 2000 vẫn chuẩn hơn vì TLBB là bộ kiếm hiệp có nhiều cảnh đánh nhau nên ngoại cảnh và kỹ sảo rất quan trọng, cái này thì TVB thiếu.
Cô Long của Lưu Diệc Phi tao ko thích, hồi đóng phim này mới 18 tuổi, trẻ quá, còn Dương Quá của Huỳnh Hiểu Minh nhìn già hơn khá nhiều. Tạo hình bản TVB chuẩn hơn, Lý Nhược Đồng hơn Cổ Thiên Lạc vài tuổi mới giống nguyên tác, vì Cô Long hơn Dương Quá 4 tuổi. Thêm nữa, Lưu Diệc Phi nhiều người khen xinh nhưng tao thấy bình thường, mắt sếch, cười hở lợi, thua xa Lý Nhược Đồng. Có lẽ truyền thông Trung Quốc mạnh nên mới PR Lưu Diệc Phi lên.
 

Có thể bạn quan tâm

Top