Live Tại sao các giáo sĩ Người Bồ Đào Nha 🇵🇹 và Pháp lại Hăng hái truyền đạo và xây dựng Chữ Quốc Ngữ cho Việt Nam ?

Vậy sao tụi nó ko bố thí cho tụi Nhật Hàn nhỉ bảng chữ của tụi này cũng khác gì Hán Nôm đâu
Vì Nhật Hàn nó có ngu như mọi việt lúc bấy giờ đâu. Nó còn đi giáo hóa ngược lại, thậm chí còn đấm cho bọn mắt xanh truyền đạo tí vỡ mõm 2 quả war. Mà trình mày cao phết sao tự nhiên hỏi tao câu ngu đột xuất thế
 
ví dụ 1 trang trong bộ Nam Kì và Cư Dân các tỉnh miền tây nè, trong bộ này có Miền Đông nữa. T đọc chủ yếu để biết từ 1 nền văn minh thì ngta thấy gì về mình và tự coi lại có đúng không và tự chỉnh bản thân mình, chứ ko có dè bỉu hay gì hết.
Ngoài ra có mấy ví dụ như miền Nam trời nóng, miền Bắc thì lạnh nhưng ng dân chỉ mặc đồ mỏng, nhà cửa thì dơ(nuôi động vật sống chung, nền đất, nuôi heo dưới sàn nhà....). Còn nhiều thứ lắm, đọc thêm để biết hehe

có cuốn nào tương tự mà của tụi tây viết về các dân tộc khác ko mày (Nhật, Hàn, Trung...) mua về đọc đối chiếu xem sao
 
Dân an nam mất gốc
Chữ ông cha để lại không biết đọc

Thêm nữa tiếng việt giờ hết phát triển
Tiếng anh tiếng trung hằng năm đều có từ mới, còn tiếng việt thì chịu
mày hỏi bọn Genz cả đống từ mới cho mày
 
Nhưng từ Hán - Việt chiếm tới 70% vốn từ, mà từ Hán đồng âm khác nghĩa rất nhiều, nên dân giờ dùng sai tè le. Đơn cử thấy đứa con gái tên Hạ Vũ liền kêu sao nữ lại đặt tên Vũ mà ko hiểu Hạ Vũ đây là cơn mưa mùa hè.
Hoặc dùng lẫn lộn Hán Việt với thuần Việt: Cẩn tắc vô áy náy (cẩn tắc vô ưu)
Tửu bất khả ép (tửu bất khả khuyến)
Đọc thấy ngứa mắt thật sự.
Tiếng Việt càng ngày càng nát. Học tiếng Anh mới thấy nó phong phú như thế nào, rất nhiều phong cách nói, đa dạng cực kì. VN thì giáo dục nhồi sọ, học văn học toàn nịnh rồi tự chế phi logic ba thứ vớ vẩn. Mãi nát.
Càng học tiếng Anh thì sẽ cảm thấy tiếng Việt lâu lâu như lòn, chỉ đơn giản chính người Việt không đóng góp được nhiều cho tiếng Việt, thậm chí còn phá banh luôn cái tiếng Việt.
 
có cuốn nào tương tự mà của tụi tây viết về các dân tộc khác ko mày (Nhật, Hàn, Trung...) mua về đọc đối chiếu xem sao
chắc có, ví dụ search những nước đó có sự kiện gì lớn với các nc bên phương Tây thì sẽ ra năm xảy ra sự kiện, lấy năm đó lên amazon hoặc trang sách nào đó search, tìm tác giả ở có nguồn gốc ở nước phương Tây thì ngta sẽ viết trên góc nhìn của ngta.
Thường mấy sách này thấy bên Omega bán khá ok.
 
Động lực nào khiến họ đi hàng ngàn Km đến xứ khỉ ho cò gáy rồi có nhiều ng còn bỏ mạng ?
Và tại sao các nước Hàn Nhật được du nhập Tây phương nhiều hơn nhưng ko thể có bảng chữ kí tự latin của riêng mình
IMG_5476.jpg
Câu thứ nhất: truyền giáo là đam mê vs họ, khi biết ở nơi nào đó chưa có sự hiện diện của đức tin là họ thấy khó chịu, thấy mình có nghĩa vụ phải đi
Câu thứ hai: Hàn thì t ko rõ lắm, có thể do chữ nó dễ học quá rồi nên ko cần làm thêm chữ mới, Jav thì nó bế quan mất mấy trăm năm + ngôn ngữ của nó hơi nhiều từ phát âm giống nhau nên việc latin hoá ko thực hiện đc. Sau năm 49 mao trạch đông cg từng rất muốn latin hoá tiếng tàu để phổ cập giáo dục cho dễ nhưng r cg ko làm đc vì lý do t.tự
 
Vì họ đã quán triệt đc tư tưởng là văn phạm của ngữ hệ Hán + Tạng ko bao giờ có thể sánh bước chung đôi với ngữ hệ Môn + Khơ Me nhé
 

Có thể bạn quan tâm

Top