đoán dựa trên ngữ cảnh đang nóiThế khi gặp 1 từ k biết k hiểu thì m làm cách nào để xử lý
nhờ nó giải thích bằng tiếng anh
cùng đường thì mới dịch sang tiếng Việt.
đoán dựa trên ngữ cảnh đang nóiThế khi gặp 1 từ k biết k hiểu thì m làm cách nào để xử lý
ShitSee và she thì khá dễ
còn place, play thì phải bật xờ cuối place mới phân biệt đc
Sai rồi mCô thì thấy việt hóa bình thường chả sao
khẩu hình miệng theo bản xứ còn phát âm theo 1 từ đã biết trong tiếng việt
See = xi trong đó i: thì bè miệng ra là đc
She = siSai rồi m
See có âm s đằng trước
Khác với she có âm sh đằng trước
Đọc phân biệt đc 2 âm s và sh thì sẽ đọc đc
Should
See, shell, sell, sea, she
Giáo tiếp với tây nhiều mới đcT ko bắt chước giọng đâu. Tập hết các loại âm còn chưa xong nữa mà
Sai nhé. 100% sai. Thử đọc vậy vô app elsa speak thử nó có bắt lỗi sai koShe = si
see = xi:
Cô chả thấy cái j khó ở đây cả
cô ko dùng elsaSai nhé. 100% sai. Thử đọc vậy vô app elsa speak thử nó có bắt lỗi sai ko
Practice make perfectGiáo tiếp với tây nhiều mới đc
*makesPractice make perfect
Gg translate đọc cả câu nó có AI correct lại câu mình nói cho dù phát âm sai. Đọc 1 từ thử nó có nhận đúng kocô ko dùng elsa
dừng google translate nhận chuẩn
và dùng cho cv hàng ngày ok
Shuo ren huaHí hí hí 😂🤣😂
CóGg translate đọc cả câu nó có AI correct lại câu mình nói cho dù phát âm sai. Đọc 1 từ thử nó có nhận đúng ko
Miền trung đất cày lên sỏi đá. T nói thật chứ đéo xạo. Do thị trường ở đây khó lắm. T thì chẳng quan hệ gì nên ko kiếm được việc.Có tiếng Hàn, m ở miền Nam hay Bắc mà thất nghiệp?
Miền Trung tao không rõ, nhưng nếu mày có tiếng Hàn thì vào SG, Long An, Bình Dương, mấy cty FDI nó tuyển suốt.Miền trung đất cày lên sỏi đá. T nói thật chứ đéo xạo. Do thị trường ở đây khó lắm. T thì chẳng quan hệ gì nên ko kiếm được việc.
ok eĐừng đặt target nói như người bản xứ hay đầu pòi gì cả, điều này rất ít người làm được. Nói sao người đối diện hiểu là dc
Với tập nói theo câu nhiều vào, nói từng từ đôi khi người ta del hiểu, nhưng nói theo câu thì người ta bắt dc vài chữ đã hiểu dc hết ý m r.
and the most important thing is practice, practice fucking practive.
Nếu làm ở VN thì gần như rất ít khi nc với Mỹ xịnĐừng đặt target nói như người bản xứ hay đầu pòi gì cả, điều này rất ít người làm được. Nói sao người đối diện hiểu là dc
Với tập nói theo câu nhiều vào, nói từng từ đôi khi người ta del hiểu, nhưng nói theo câu thì người ta bắt dc vài chữ đã hiểu dc hết ý m r.
and the most important thing is practice, practice fucking practive.
Cháu cũng dân du học nên nc với đủ mọi thành phần.Nếu làm ở VN thì gần như rất ít khi nc với Mỹ xịn
Cô làm ở cty Mỹ đây
Nc với Headquarter toàn mấy thằng ng Đức, Thụy Điển, Na Uy... ko có Mỹ xịn
Có 1 lão người UK nhưng nói giọng khó nghe vãi cặc, lão nói nối từ thành ra nghe câu nó dính hết vào nhau, mà nghe mãi cũng hiểu. Nhiều lúc họp, mấy thằng ng hàn nghe lão ko hiểu, cô lại dịch lại cho
Cô thấy nhiều ng bảo tiếng a của Trung, Hàn ko tốt
Nhưng tụi làm với cô thấy nó nói tốt vcl
Chính ra team VN t.a kém nhất nhưng đủ dùng cho cv
cứ học giỏi ngữ pháp, IELTS rồi sang nước ngoài học hay giao tiếp thì biết ... cơ bản là ù cạc, phản ứng chậm, phát âm khó ...Chuẩn đấy. Ng t dạy thực tế vãi
Ví dụ như t thấy 1 cái dạy rất hay là cầm bảng và chỉ vào bảng rồi nói từ đó. Bọn nhỏ giờ phát âm hay gần như là bản xứ luôn. Chứ đéo có thì hiện tại, danh từ mạo từ động từ. Đéo có quy tắc gì sất