Hoa ven đường

Xa xăm câu nói khó thành lời
Tri âm tri kỷ được mấy đời.
Người đứng phương xa lòng chết lặng
Quay quần gốc tối một mình tôi.
 
Sửa lần cuối:
"Anh ơi, em yêu anh. Xin anh tha thứ cho tình em. Như chim lạc lối, em sa vào lưới. Khi tim rung động, màn che tuột rơi, lòng em phơi trần.

Anh yêu, xin đem xót thương bao phủ trái tim trần trụi ấy và tha thứ cho tình em.

Nếu không thể yêu thương, xin tha thứ nỗi khổ đau em đang chịu đựng. Đừng đứng từ xa nhìn em bực bội.

Em sẽ lẩn vào xó góc, ngồi trong bóng tối nâng hai tay che kín nỗi trơ trẽn bẽ bàng.

Đừng nhìn em nữa, anh yêu, hãy tha thứ khổ đau em đang chịu đựng. Nếu yêu em, xin tha thứ nguồn vui em đang sống.

Khi sóng nguồn hạnh phúc cuốn lòng em trôi xa, đừng cười em buông thả đầy hiểm nguy.

Khi ngự trên ngai vàng, em sẽ thống trị anh bằng tình yêu đầy quyền uy áp chế. Lúc đã như một nữ thần, em sẽ ban cho anh thật nhiều ân huệ, những ân huệ riêng tư.

Anh yêu, hãy chịu đựng niềm kiêu hãnh và tha thứ nguồn vui em đang sống."
Ngày xưa t cũng tặng gái tập thơ tagore


Văn Tiếng Anh đơn giản mà cụ dịch ra mênh mông là nước
 
"Anh ơi, em yêu anh. Xin anh tha thứ cho tình em. Như chim lạc lối, em sa vào lưới. Khi tim rung động, màn che tuột rơi, lòng em phơi trần.

Anh yêu, xin đem xót thương bao phủ trái tim trần trụi ấy và tha thứ cho tình em.

Nếu không thể yêu thương, xin tha thứ nỗi khổ đau em đang chịu đựng. Đừng đứng từ xa nhìn em bực bội.

Em sẽ lẩn vào xó góc, ngồi trong bóng tối nâng hai tay che kín nỗi trơ trẽn bẽ bàng.

Đừng nhìn em nữa, anh yêu, hãy tha thứ khổ đau em đang chịu đựng. Nếu yêu em, xin tha thứ nguồn vui em đang sống.

Khi sóng nguồn hạnh phúc cuốn lòng em trôi xa, đừng cười em buông thả đầy hiểm nguy.

Khi ngự trên ngai vàng, em sẽ thống trị anh bằng tình yêu đầy quyền uy áp chế. Lúc đã như một nữ thần, em sẽ ban cho anh thật nhiều ân huệ, những ân huệ riêng tư.

Anh yêu, hãy chịu đựng niềm kiêu hãnh và tha thứ nguồn vui em đang sống."
Ngày xưa t cũng tặng gái tập thơ tagore


Văn Tiếng Anh đơn giản mà cụ dịch ra mênh mông là nước
Ăn thua gì. Nguyễn Đình Toàn còn làm nó chảy nước thêm mấy phần nữa.
Đây nè:

"anh yêu dấu
xin hãy tha thứ tình em
như chim lạc lối, em sa vào lưới
khi tim rung động
màn che tuột rơi, tim em phơi trần

anh yêu dấu
xin đem xót thương
bao phủ trái tim trần trụi ấy
và tha thứ cho tình em

nếu không thể yêu em
xin tha thứ nỗi khổ đau
em đang chịu đựng
đừng đứng từ xa nhìn em bực bội
em sẽ lẩn vào xó góc
và ngồi trong bóng tối
nâng hai tay che kín nỗi bẽ bàng
trơ trẽn của mình

anh hãy tha thứ nỗi khổ đau
em đang chịu đựng
và nếu yêu em
xin tha thứ nguồn vui của em

em xin làm rừng cúi đầu
im nghe gió bão của anh thổi tới
và nếu chẳng còn yêu em
xin hãy tha thứ nguồn vui của em
và đừng cười sự buông thả của em
đầy mạo hiểm"
 
Ăn thua gì. Nguyễn Đình Toàn còn làm nó chảy nước thêm mấy phần nữa.
Nguyễn Đình Toàn t có thơ phổ nhạc Vũ Thành An phải ko

Thằng cha này ngày xưa t đọc truyện ngắn của chả. Về một ông già tiếc nuối tuổi thanh xuân ở khu trọ. Chợt tắt điện xong con phò nó sang mượn cây đèn, con này nó biết ý ông cụ thế là đâu vào đấy
 
Nguyễn Đình Toàn t có thơ phổ nhạc Vũ Thành An phải ko

Thằng cha này ngày xưa t đọc truyện ngắn của chả. Về một ông già tiếc nuối tuổi thanh xuân ở khu trọ. Chợt tắt điện xong con phò nó sang mượn cây đèn, con này nó biết ý ông cụ thế là đâu vào đấy
Tao chỉ biết ông ta là nhà thơ, nhạc sĩ (đôi khi hát luôn), làm việc ở Đài phát thanh SG trước 75.
 
Top