Tại sao dân Hải ngoại vịt kiều anti CS bài tàu lại lạm dụng Hán Việt

Đúng rồi mày, tiếng tàu phổ thông hiện giờ là tiếng Hán bị Mãn châu hóa.
Thằng người hoa gốc mã lai này, nó cũng có nói về cái tao nói, mà thằng kia đéo biết, bị chửi cay :))



Buồn cười ở chỗ là rất nhiều người Việt bây giờ coi người Mãn bị Hán hóa :)) =)) Rõ ràng người Hán còn bị Mãn hóa tiếng nói cmnr, chưa kể 1 giai đoạn mấy trăm năm nhà Thanh tồn tại, người Hán còn bị bắt ăn mặc + cạo đầu đúng theo lề lối của người Mãn thì sao?

Còn nói về khả năng đồng hóa thì thằng Tàu đéo phải là duy nhất, chính người Việt mình cũng có khả năng Việt hóa đấy thôi. Bao nhiêu người Tàu sang Việt Nam ở lâu dần rồi cũng thành người Việt. Trong lịch sử vua Triệu Đà của nước Nam Việt vốn là tướng nhà Tần, rõ ràng là người Trung Quốc vậy mà sau khi xuống phía Nam lập quốc lại bị đồng hóa thành người Việt tới mức độ sứ thần nhà Hán sang còn ngỡ ngàng vì vua Triệu Đà đánh mất hết tác phong người Hoa Hạ rồi.
 
Mà bọn anh hay mỹ nó cũng có tiếng vùng miền mà đi học mấy bà giáo cứ bắt phát âm chuẩn đm xong cứ xì xì sờ sờ ở cuối khó đọc vãi loz. Ở nước ngoài có vụ không biết chữ nhưng vẫn nói chuyện xoèn xoẹt như ở VN không nhỉ. Tại tao thi thoảng gặp mấy bác nói chuyện thì vẫn bình thường thơ ca hát hò đều ok mỗi tội viết chữ có vẻ ko đc.
Như nhau thôi mày, bản chất của ngôn ngữ là sinh ngữ mà
 
Ừ hiểu mà, giống như cụm 4 chữ sai đâu xử đó thì đảo 1 chút đi sẽ thấy nghĩa nó ra lắm vl "sai đó xử đâu" "xử đâu sai đó",... Bọn nước ngoài học tiếng Việt kiểu để nói nói vớ vẩn thì dăm bữa nửa thành là ok chứ để mà bảo học tranh luận ngang ngửa với người Việt thì chắc chục năm...
Tiếng Việt bản chất là tượng thanh nên học nói như vẹt thì nhanh nhưng để hành văn thì khó vì nó đéo có quy tắc cố định thành ra bọn nó đéo thể hệ thống mà học cho logic được, thành có học cả chục năm cũng chắc đéo gì đã hành văn được, vì ngữ pháp tiếng Việt nó biến thiên, như mày thấy đấy nếu là trong tiếng anh thì vs 4 từ đấy chỉ có 1 trật tự từ duy nhất để có một câu đúng còn tiếng Việt viết kiểu lol gì cũng đúng mà vl ở chỗ là mỗi câu mỗi nghĩa nên hệ thống để có cách học cách hiểu chính xác thế đéo nào được
 
đm thằng ngu lặn mất rồi, đôi khi nó cũng đéo biết tên ba mẹ nó cũng là chữ hán việt đấy :))
hài, chắc giờ nó mới nhớ ra tên các thành viên gdinh cũng toàn hán việt, haha. (sơn, hải, lâm, thủy...) hahaha
 
Trước miền nam vnch dùng hán việt nhiều, ngoài bắc thì gọi kiểu nhà quê vậy, giấy căn cước thì gọi chứng minh nhân dân, thông hành thì gọi là giấy đi đường, thuỷ quân lục chiến thì gọi lính thuỷ đánh bộ. Đm riết xong giờ lại bắt chước miền nam đổi về gọi là căn cước đấy thôi.
thật, trc sau bất nhất ghét vl, sử dụng bao năm lại thay đổi cái rụp
 
Đúng rồi mày, tiếng tàu phổ thông hiện giờ là tiếng Hán bị Mãn châu hóa.
Thằng người hoa gốc mã lai này, nó cũng có nói về cái tao nói, mà thằng kia đéo biết, bị chửi cay :))



Vl tiếng tàu hiện nay là mãn châu hoá?
Tiếng tàu có lục thư ( khải thư, triệt thư, thảo thư, ...)trải dài trong mấy nghìn năm văn hiến của nó rồi xa hơn người tàu nguyên thủy người ta dùng hình thanh (hay còn gọi là tiếng tàu đơn giản) trải qua quá trình phát triển mà nó tổng hợp đúc rút lại như ngày nay( tiếng tàu ngay nay chủ yếu theo thể chữ khải nhưng nước nó quá lớn thành ra thể đó ko đủ đáp ứng hết nên có vay mượn thêm một vài thể khác nữa
 
Buồn cười ở chỗ là rất nhiều người Việt bây giờ coi người Mãn bị Hán hóa :)) =)) Rõ ràng người Hán còn bị Mãn hóa tiếng nói cmnr, chưa kể 1 giai đoạn mấy trăm năm nhà Thanh tồn tại, người Hán còn bị bắt ăn mặc + cạo đầu đúng theo lề lối của người Mãn thì sao?

Còn nói về khả năng đồng hóa thì thằng Tàu đéo phải là duy nhất, chính người Việt mình cũng có khả năng Việt hóa đấy thôi. Bao nhiêu người Tàu sang Việt Nam ở lâu dần rồi cũng thành người Việt. Trong lịch sử vua Triệu Đà của nước Nam Việt vốn là tướng nhà Tần, rõ ràng là người Trung Quốc vậy mà sau khi xuống phía Nam lập quốc lại bị đồng hóa thành người Việt tới mức độ sứ thần nhà Hán sang còn ngỡ ngàng vì vua Triệu Đà đánh mất hết tác phong người Hoa Hạ rồi.
thì cái Bắc kinh trước là của dân Liêu. Khiết đan mà mày, đến giờ thì coi như là bọn đấy bị Hán hóa còn gì
 
Vl tiếng tàu hiện nay là mãn châu hoá?
Tiếng tàu có lục thư ( khải thư, triệt thư, thảo thư, ...)trải dài trong mấy nghìn năm văn hiến của nó rồi xa hơn người tàu nguyên thủy người ta dùng hình thanh (hay còn gọi là tiếng tàu đơn giản) trải qua quá trình phát triển mà nó tổng hợp đúc rút lại như ngày nay( tiếng tàu ngay nay chủ yếu theo thể chữ khải nhưng nước nó quá lớn thành ra thể đó ko đủ đáp ứng hết nên có vay mượn thêm một vài thể khác nữa
mày ko coi clip thì ngậm cái họng lại. Mày biết thằng đang nói trong clip đó là nó có trình độ cỡ nào ko? Tiến sĩ Triết học và nhà nghiên cứu lịch sử, từng học tại đài loan, học tiến sĩ triết học, lịch sử bên đại lục đó. Mà nó là dân mã lai, đéo phải dân tàu.

cuối clip nó nói người mãn châu bị đồng hóa ngược, nhưng để lại thành tựu là tiếng phổ thông ngày nay của tàu đó. Coi đi rồi hãy phát biểu. Tiếng phổ thông là cái phát âm hiện giờ của mandarin đó. Chứ đéo ai nói cái chữ viết?

người ta nghiên cứu lịch sử, triết học, rồi phán. Mày ngồi đó mà chữ khải chữ khải? là cái gì?
 
Đó giờ tao cũng đéo hiểu vì so bây giờ lại bài Hán-Việt dữ vậy. Rõ ràng Hán-Việt là cái chữ mà ông cha ngày xưa biến hoá ra để ngăn cản cái sự đồng hoá của tụi Tàu biến cái của nó thành của mình mà giờ qua miệng mấy thằng bài Hán-Việt cứ như là một cái thứ gì đó dơ bẩn lắm vậy.
 
Vl tiếng tàu hiện nay là mãn châu hoá?
Tiếng tàu có lục thư ( khải thư, triệt thư, thảo thư, ...)trải dài trong mấy nghìn năm văn hiến của nó rồi xa hơn người tàu nguyên thủy người ta dùng hình thanh (hay còn gọi là tiếng tàu đơn giản) trải qua quá trình phát triển mà nó tổng hợp đúc rút lại như ngày nay( tiếng tàu ngay nay chủ yếu theo thể chữ khải nhưng nước nó quá lớn thành ra thể đó ko đủ đáp ứng hết nên có vay mượn thêm một vài thể khác nữa
Thực ra nói như này cho mày dễ hiểu nhé, thời Thanh sau khi tràn vào Trung Nguyên, người Mãn họ có kiểu âm điệu tiếng nói của họ. Họ đặt thủ đô Bắc Kinh và từ đó cái tiếng Hoa Bắc nó là tiếng phổ thông,đơn giản vì hoàng tộc Mãn Châu nói tiếng Tàu theo kiểu đó thì cả nước phải theo. Nó giống như bây giờ Hà Nội là tiếng chuẩn đơn giản nó nó là thủ đô, chứ đến lúc Sài Gòn là thủ đô thì cái giọng Sài Gòn có khi thành chuẩn cả nước. Do vậy nói người Mãn ảnh hưởng tới giọng đọc của người Tàu hiện nay là đúng.
 
Đó giờ tao cũng đéo hiểu vì so bây giờ lại bài Hán-Việt dữ vậy. Rõ ràng Hán-Việt là cái chữ mà ông cha ngày xưa biến hoá ra để ngăn cản cái sự đồng hoá của tụi Tàu biến cái của nó thành của mình mà giờ qua miệng mấy thằng bài Hán-Việt cứ như là một cái thứ gì đó dơ bẩn lắm vậy.
Có mấy thằng Việt Nam yêu nước mù quáng nó thế thôi chứ có gì đâu. Nhật nó có đầy từ Hán-Nhật, Hàn có đầy từ Hán-Hàn có sao đâu.
 
mày ko coi clip thì ngậm cái họng lại. Mày biết thằng đang nói trong clip đó là nó có trình độ cỡ nào ko? Tiến sĩ Triết học và nhà nghiên cứu lịch sử, từng học tại đài loan, học tiến sĩ triết học, lịch sử bên đại lục đó. Mà nó là dân mã lai, đéo phải dân tàu.

cuối clip nó nói người mãn châu bị đồng hóa ngược, nhưng để lại thành tựu là tiếng phổ thông ngày nay của tàu đó. Coi đi rồi hãy phát biểu. Tiếng phổ thông là cái phát âm hiện giờ của mandarin đó. Chứ đéo ai nói cái chữ viết?

người ta nghiên cứu lịch sử, triết học, rồi phán. Mày ngồi đó mà chữ khải chữ khải? là cái gì?
Thằng này nó không phân biệt được, cũng chán nhỉ

Kiểu bây giờ học chữ Hán, nhiều thằng lại kêu là học tiếng Trung Quốc làm gì :)) =)) Đm nghe như kiểu chữ Hán là thành tựu độc quyền của người Tàu vậy.
 
mày ko coi clip thì ngậm cái họng lại. Mày biết thằng đang nói trong clip đó là nó có trình độ cỡ nào ko? Tiến sĩ Triết học và nhà nghiên cứu lịch sử, từng học tại đài loan, học tiến sĩ triết học, lịch sử bên đại lục đó. Mà nó là dân mã lai, đéo phải dân tàu.

cuối clip nó nói người mãn châu bị đồng hóa ngược, nhưng để lại thành tựu là tiếng phổ thông ngày nay của tàu đó. Coi đi rồi hãy phát biểu. Tiếng phổ thông là cái phát âm hiện giờ của mandarin đó. Chứ đéo ai nói cái chữ viết?

người ta nghiên cứu lịch sử, triết học, rồi phán. Mày ngồi đó mà chữ khải chữ khải? là cái gì?
T nhầm lẫn giữa tiếng nói và chữ viết nhé, có thể Thanh là triều đại cuối cùng của tq thành ra nó là âm vực phổ thông, chứ còn chữ viết tq nó có từ lâu đời mẹ rồi,
 
Thực ra nói như này cho mày dễ hiểu nhé, thời Thanh sau khi tràn vào Trung Nguyên, người Mãn họ có kiểu âm điệu tiếng nói của họ. Họ đặt thủ đô Bắc Kinh và từ đó cái tiếng Hoa Bắc nó là tiếng phổ thông,đơn giản vì hoàng tộc Mãn Châu nói tiếng Tàu theo kiểu đó thì cả nước phải theo. Nó giống như bây giờ Hà Nội là tiếng chuẩn đơn giản nó nó là thủ đô, chứ đến lúc Sài Gòn là thủ đô thì cái giọng Sài Gòn có khi thành chuẩn cả nước. Do vậy nói người Mãn ảnh hưởng tới giọng đọc của người Tàu hiện nay là đúng.
Tại tml kia nó nói tiếng tàu mà nhắc đến tiếng tàu thì nó bao gồm cả chữ viết và phát âm, có thể phát âm bị ảnh hưởng do Thanh triều là triều đại phong kiến cuối cùng của tq, chứ chữ viết thì tq nó có từ lâu đời mẹ nó rồi, người mãn hay thậm chí mông cổ khi vào tq vẫn phải học chữ tàu, văn tàu ấy chứ mà đòi đồng hoá))
 

Có thể bạn quan tâm

Top