Nếu Quang Trung không đại phá được quân Thanh thì sao?

Anh Hùng áo vải .. SGK nói thế chứ chắc phải mặc full giáp ..! Mấy ô Tây Sơn đến rày xéo mồ mả của Nhà Nguyễn là ko đc, đánh nhau phải đàng hoàng lịch sự =))
 
Sách giáo khoa h nâng bi nhà Tây Sơn vcl 🤣🤣🤣 cả 1 giai đoạn đàng trong l đàng ngoài các chúa Nguyễn khai thông từ Thuận Hoá tới Cà Mau thì nói đc nửa trang. Trong khi cụ Huệ đánh nhau với lực lượng sĩ quan dự bị của Thanh triều thì viết lắm vl 🤣🤣🤣🤣 đéo có ý nghĩa gì ngoài mục đích tự sướng
Thấy Tây Sơn có giống CS ko? Toàn phường lục lâm thảo khẩu cướp chính
 
Nếu không đánh bại quân Thanh thì Nguyễn Huệ rút quân về Tam Điệp cố thủ , là nơi phân chia tự nhiên của 2 nước . Lấy nghệ An là kinh đô , gọi là phượng hoàng trung đô . Vua Lê trở về nước , xứ bắc loạn 12 sứ quân do nhà Lê ko có binh lực để khống chế . Vn phân thành 5 địa phương lớn , 1 ) miền Nam do Nguyễn Ánh cát cứ cho tới Khánh Hòa . NAM Miền trung thì Phú Yên tới Đà Nẵng là do Nguyễn Nhạc , kinh đô ở Bình định , BẮC miền trung thì từ Huế tới quãng Bình là Nguyễn Huệ , pía Bắc là vua Lê , tây nguyên là các tộc trưởng thủy hỏa xá , cao nguyên là Vua mèo . Nói chung , dek tập quyền được .
 
Tao nhớ là tao có giải thích lý do vì sao anh Huệ là anh hùng áo vải rồi.
Ở Tàu có anh Chu ăn mày cũng tự nhận là anh hùng áo vải
Bài đó bị t đập như con chó!
Xong chơi bài ignore lủi như chó!
 
但恐 阮恵等自知罪 在不赦,見大兵勢盛,逃竄逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅則當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁勅封,妥為安頓,令其加意自强振作。並將要隘處所,酌派該國可信有用之土官兵民,嚴密防堵;並令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦可徹兵,囘至內地,不必在安南久駐。

Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng tự tri tội tại bất xá, kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vi thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị tắc đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, thỏa vi an đốn, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác. Tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu dụng chi thổ quan binh dân, nghiêm mật phòng đổ; tịnh lệnh cai Trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, TÔN SĨ NGHỊ DIỆC KHẢ TRIỆT BINH, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cao Tông thực lục, quyển 1317, hiệt 15b-16a]

"Chỉ lo bọn Nguyễn Huệ biết tội của chúng không thể tha được, thấy đại quân hùng mạnh bèn trốn tránh nơi xa xôi, cần tốn thời gian mới bắt được; mà đất An Nam đầy chướng khí, không đáng để Trung Quốc đem lương tiền binh lực, đóng giữ lâu nơi xa xôi hẻo lánh nóng bức để phòng giặc cho thuộc quốc! Tôn Sĩ Nghị nên đợi thu phục thành nhà Lê xong, tuân theo chỉ dụ sắc phong cho Lê Duy Kỳ, bảo phải cố gắng tự cường, chọn các thổ mục tin cậy cho giữ các ải quan trọng, ra lệnh cho bọn Trấn, Mục đồng lòng cố thủ, vạch phương lược chống cự. TÔN SĨ NGHỊ CÓ THỂ TRIỆT QUÂN VỀ NỘI ĐỊA, KHÔNG NÊN ĐÓNG TẠI AN NAM LÂU."

Hoằng Lịch ra lệnh "triệt binh" này ngày Nhâm Ngọ 𝟐𝟒, tháng Một, Càn Long 53 (Mậu Thân) [tức 21/12/1788 theo Tây lịch]. Công văn này được lệnh truyền theo đường dịch trạm "600 dặm gia khẩn" và đến tay lão Nghị ngày Đinh Dậu 𝟏𝟎, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) [5/1/1789], 2 ngày sau (ngày 12) ông ta dâng sớ phúc đáp:

兩廣總督臣孫士毅跪奏,為連奉訓示周詳,並䝉恩賞鮮物,謹先繕摺馳覆,仰祈睿鑒事。

十二月初十日,臣在黎城江岸軍營,承准大學士公阿桂、大學士伯和珅字寄乾隆五十三年十一月二十四日奉上諭:

... 但𢙢 阮惠等 見大兵 勢盛,逃竄 逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁敕封,令其加意自强振作,並將要隘處所,酌派該國可 信有能為之土官,嚴宻防範。再令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦即可撤兵,回至內地,不必在安南久駐。

Lưỡng Quảng Tổng đốc thần Tôn Sĩ Nghị quỵ tấu, vi liên phụng huấn thị chu tường, tịnh mông ân thưởng tiển vật, cẩn tiên thiện chiệp trì phúc, ngưỡng kỳ duệ giám sự.

Thập nhị nguyệt sơ thập nhật, thần tại Lê thành giang ngạn quân doanh, thừa chuẩn đại học sĩ công A Quế, đại học sĩ bá Hòa Thân tự ký Càn Long ngũ thập tam niên thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật phụng Thượng dụ:

.... Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vị thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác, tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu năng vi chi thổ quan, nghiêm mật phòng phạm. Tái lệnh cai trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, Tôn Sĩ Nghị diệc tức khả triệt binh, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 606b & 607b, tấu chiệp viết ngày Kỷ Hợi 12, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (tức 7/1/1789)

"Lưỡng Quảng Tổng đốc, thần Tôn Sĩ Nghị quì tâu về việc liên tiếp nhận được huấn thị rõ ràng, cùng đội ơn được ban thưởng vật quý, kính cẩn viết tấu chiệp hồi báo, cúi mong soi xét.

… Ngày 𝟏𝟎 tháng Chạp, thần tại quân doanh bên bờ sông thành nhà Lê kính nhận Thượng dụ ngày 𝟐𝟒 tháng Một năm Càn Long 53, do đại học sĩ công A Quế và đại học sĩ bá Hoà Thân tự ký:

...... Nhưng sợ rằng bọn Nguyễn Huệ thấy đại binh thế mạnh, trốn chạy cõi xa, truy bắt cần thì giờ mà đất An Nam lại có chướng khí, không đáng Trung Quốc tiền bạc, lương thực hao phí vào việc trú đóng lâu ngày cõi viêm hoang, [lo việc] phòng thú cho thuộc quốc. Tôn Sĩ Nghị đáng đợi khi thu phục Lê thành, tuân theo chỉ dụ , sắc phong cho Lê Duy Kỳ, lệnh y cố sức tự cường phấn chấn, những nơi hiểm yếu hại của xứ ấy thì phái người thân tín có khả năng làm thổ quan, phòng thủ nghiêm ngặt. Lại lệnh bọn trấn mục đồng tâm cố thủ, giữ gìn đất đại theo phép, [khi ấy] Tôn Sĩ Nghị cũng lập tức triệt binh trở về Nội địa, bất tất phải đóng lâu đất An Nam... "

Sở dĩ t từ đầu bài luôn viết 2 từ "triệt binh" (trong ngoặc) là bởi thảy chỉ là trò ruồi, 1 vở kịch vụng về của chúa-tôi nhà Thanh.

Càn Long ra lệnh "triệt binh" ngày 𝟐𝟒 tháng Một vậy mà đến ngày 9 tháng Chạp, Hoằng Lịch lại mong ngóng quân Thanh kéo xuống đánh vào Quảng Nam mà tóm cụ Huệ :

明𡻕新正 重華宫聯句,已將此事命題,特一併諭知。該督自必同深慶忭,計期迅奏膚功,仰受渥眷。

惟盼 紅旗即至,仍將於何日帶兵前赴廣南擒獲阮匪之處,速行馳奏等因。

Minh tuế tân chính Trùng Hoa cung liên cú, dĩ tương thử sự mệnh đề, đặc nhất tính dụ tri. Cai Đốc tự tất đồng thâm khánh biện, kế kỳ tấn tấu phu công, ngưỡng thụ ác quyến.

Duy phán hồng kỳ tức chí, nhưng tương ư hà nhật đái binh tiền phó Quảng Nam cầm hoạch Nguyễn phỉ chi xứ, tốc hành trì tấu

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 739b, tấu chiệp viết ngày Quý Sửu 26, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (21/1/1789) ]

"Ngày đầu năm mới [Kỷ Dậu] ở cung Trùng Hoa, lấy việc này làm đề tài, cũng dụ báo cho ngươi hay biết, viên Tổng đốc ắt cùng chung vui, tính ngày mau chóng tâu lên công lớn, đội ơn ưu hậu.

[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên.

Trước thì chỉ đạo "triệt binh", nay lại còn bảo xuống Quảng Nam bắt cụ Huệ ? Chắc có người lại bảo "anh Long già nên đãng trí" chăng ?

Bởi thế đọc sách qua loa cho có thì rất dễ bỏ qua những chi tiết đắt giá này.

Điều thú vị ở đạo Thượng dụ ngày 9 tháng Chạp, Càn Long mong ngóng tin Sĩ Nghĩ kéo quân đánh xuống Quảng Nam ở chỗ theo bản gốc thì đủ cả đoạn như t đã trích dẫn bên trên, tuy nhiên sử quan Thanh đình khi biên soạn Khâm định An Nam kỷ lược (quyển 9, tờ 18b) và Cao Tông Thực lục (q. 1318, tờ 26b) đã cố ý cắt đi câu cuối:

"[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên"

Cũng may là tui đọc được 1 tấu chương của lão Nghị có thuật lại câu trên.

Cho nên chuyện "triệt binh" cũng như chiêu bài "hưng diệt kế tuyệt, tự tiểu tồn vong" giúp cho Chiêu Thống phục quốc chung quy là những vở kịch tồi, kẻ tung - người hứng, được khéo che đậy bằng câu từ bóng bẩy của thầy trò Thập Toàn Lão Nhơn.
 
Có vài nhà sử học triều Nguyễn đưa ra giả thuyết này:
Nhà Tây Sơn chắc chắn xong phim.
Gia Long sẽ đủ lực quét Tây Sơn đến tận Huế.
Hoặc quân Thanh sẽ một mạch đánh tới tận Quy Nhơn.
Tóm lại là Gia Long và Quân Thanh sẽ phải quyết đấu để dành quyền kiểm soát Việt Nam. Đương nhiên sự hung bạo của lính Thanh giúp Gia Long có được lòng dân và sẽ chiến thắng sau cùng.

Tao nghe thấy hơi ảo.
Thì chắc cũng giống đồng bào Thờ Ượn mấy tuần vừa qua ấy thây =))
 
Tôi đéo cần phải chứng minh gì cả.
Vì điều anh nói chỉ là giả thuyết trong trí tưởng tượng ra của anh
Nên anh mới là thằng phải chứng minh điều đó
Đéo phải tôi
Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp thì tấu chương của Đề đốc Quảng Đông Cao Thư (đề ngày Nhâm Dần 14, tháng Mười, Mậu Thân) ( xem trọn vẹn tấu chương của Cao Thư trong [Quân cơ xứ đáng ,Quốc lập cố cung bác vật viện, tài liệu mang số hiệu 038271) có nhắc việc Sĩ Nghị trên đường từ Triều Châu đi Nam Ninh để lo liệu việc quyến thuộc vua Lê nhập quan, gặp mặt Cao Thư ở Huệ Châu dặn dò ông ta "mật bị chinh binh, thính hậu điều khiển" (bí mật chuẩn bị chinh binh, đợi nghe sai khiến).

Việc dặn dò "mật bị chinh binh" này xảy ra vào tháng Sáu, đầu tháng Bảy nhà Lê bắt đầu tung hịch "phù Lê", giữa tháng Chín Quýnh tận mặt gặp Chiêu Thống ở Tứ Kỳ Hải Dương rồi đưa thư sang Tàu. Cứ ngó sơ các mốc thời gian thì rõ là Thanh triều đã rất nhạy bén, xem đây là cơ hội cực tốt, nên đã sớm chuẩn bị cho việc mang quân thôn tính nước Nam.
 
Long nó khôn lắm, có ngu như thằng @Atlas đâu!
Nó nói đéo gì cũng tin như con chó nghe chủ!
Cẩu nô tài!
Long nó thèm dỏ dãi, nhưng muốn dựng chính quyền bù nhìn để dễ thao túng, khác việc nhà Minh dễ gây nổi loạn khắp nơi!
Nhưng chẳng may, Long lỡ miệng quá, bị t tóm đc!

孫士毅初奏,安南内訌情形,即有乗此機㑹𠞰平,後收其土地之意。予以黎氏久事我朝,㝡為恭順。且中國幅員廣逺,前古所無,安肯乗人之危,利其疆土。諭惟熟籌妥辦,俾黎氏國祚弗失斯為大公至正。

Tôn Sĩ Nghị sơ tấu, An Nam nội hồng tình hình, tức hữu THỪA THỬ CƠ HỘI TIỄU BÌNH, HẬU THU KỲ THỔ ĐỊA chi ý . Dư dĩ Lê thị cửu sự ngã triều, tối vi cung thuận. Thả Trung Quốc bức viên quảng viễn, tiền cổ sở vô, an khẳng thừa nhân chi nguy, lợi kì cương thổ. Dụ duy thục trù thỏa biện, tỉ Lê thị quốc tộ phất thất tư vi đại công chí chánh

[Ngự Chế Thi (御製詩), quyển 43, tờ 24b]

"Tôn Sĩ Nghị ban đầu tâu lên về tình hình loạn lạc đất An Nam, nên THỪA CƠ HỘI NÀY DẸP YÊN, RỒI SAU CHIẾM LẤY ĐẤT ĐAI [An Nam]. Ta [Càn Long] xét họ Lê thần sự triều ta vốn đã lâu, cung thuận rất mực. Huống chi Trung Quốc đất đai rộng lớn, xưa nay chưa từng có, há có thể nhân lúc nước người nguy khốn mà mưa lợi chiếm lấy đất đai. [Cho nên Trẫm đã] dụ [cho Sĩ Nghị] trù liệu thấu đáo, xử lý ổn thoả, để cho quốc tộ họ Lê không mất; ấy là [cái lẽ] đại công chí chính vậy!"

Đến đây mọi chuyện đã rõ, lão Nghị quả có dâng lời "chiếm đất", còn Hoằng Lịch tuy ra chiều tử tế nhưng chẳng qua cũng chỉ là diễn lại vở kịch nhân nghĩa các triều đình phương Bắc hay dùng.

Nếu ai có trong tay Quân cơ xứ đáng thì có thể tìm đọc tấu chương của Đề đốc Quảng Đông Cao Thư (đề ngày Nhâm Dần 14, tháng Mười, Mậu Thân) [5] có nhắc việc Sĩ Nghị trên đường từ Triều Châu đi Nam Ninh để lo liệu việc quyến thuộc vua Lê nhập quan, có gặp mặt Cao Thư ở Huệ Châu đã dặn dò ông ta "mật bị chinh binh, thính hậu điều khiển" (bí mật chuẩn bị chinh binh, đợi nghe sai khiến).

Việc dặn dò "mật bị chinh binh" này xảy ra vào tháng Sáu, đến đầu tháng Bảy Thanh triều bắt đầu tung hịch "phù Lê". Qua đó thấy rõ Thanh triều đã rất nhạy bén, sớm chuẩn bị cho việc mang quân thôn tính nước ta.

Còn Càn Long tuy nhiều lần tô vẽ bản thân "không hám món lợi đất đai" nhưng lại tự mâu thuẫn thích bi bô khoe khoang các chiến tích "mỡ cõi":

" 我國家幅𢄙廣闊,亘古未有,朕臨御五十余年,平定伊犁、回部、兩金川等處,拓地不下二萬餘里,武功赫奕,計區區廣南賊巢,豈能負固抗拒?然此事辦理之始,原為安南臣服已久,猝被土酋占奪,不得不加征討,為之繼滅存亡,初非利其境土,亦並無好大喜功、窮兵黷武之見。"

"Ngã quốc gia bức viên quảng khoát, tuyên cổ vị hữu, Trẫm lâm ngự ngũ thập dư niên, bình định Y Lê Hồi Bộ, Lưỡng Kim Xuyên đẳng xứ, thác địa bất hạ nhị vạn dư lý vũ công hách dịch, kế khu khu Quảng Nam tặc sào, khởi năng phụ cố kháng cự? Nhiên thử sự biện lý chi thủy, nguyên vi An Nam thần phục dĩ cửu, thốt bị Thổ tù chiếm đoạt, bất đắc bất gia chinh thảo, vi chi kế diệt tồn vong, sơ phi lợi kì cảnh thổ, diệc tịnh vô hiếu đại hỉ công, cùng binh độc vũ chi kiến."

[Thanh Cao Tông Thực Lục, quyển 1319, tờ 16b]

“… Nước ta rộng lớn, từ xưa đến nay chưa bao giờ to lớn được như thế, Trẫm lên ngôi đã hơn 50 năm, bình định các xứ Hồi bộ, Y Lê, Lưỡng Kim Xuyên, MỞ MANG KHÔNG DƯỚI 2 VẠN DẶM ĐẤT ĐAI, vũ công hiển hách, thì đất Quảng Nam nhỏ bé kia làm sao có thể cậy vào thế hiểm trở mà chống cự! Nhưng đầu đuôi công việc là do nước An Nam thần phục đã lâu, rồi bị thổ tù chiếm đoạt, không thể không chinh phạt để làm công việc "Phục hưng nước bị tiêu diệt, nối lại dòng họ kế vị đã mất", không có ý ham lợi về đất đai, lại không có ý muốn bành trướng ham công, cùng binh độc vũ….”
 
Giờ nó còn bần tiện đến độ nói rằng nhà Thanh sẽ rút quân và trả lại Đại Việt nguyên vẹn kìa :vozvn (19): Ánh sang Thái hay sang Pháp xin xỏ lính còn phải bỏ cả thái tử làm con tin, rồi tướng nó đéo thèm nghe Ánh nó đánh cướp phá đủ trò thế mà dám bảo đế quốc Đại Thanh cắn miếng bánh bắc kì vào rồi sẽ nhả ra vì “nó sẽ rút”
Rút cái đầu buồi
T đã nói phía trên ấy, Long nó khôn, thư tịch toàn giấu ý định!
Nhưng lão dại miệng, bị ghi lại bằng hết!
Chỉ lũ cẩu nô tài cho Long mới nghĩ là Long rút quân về!
 
Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp thì tấu chương của Đề đốc Quảng Đông Cao Thư (đề ngày Nhâm Dần 14, tháng Mười, Mậu Thân) ( xem trọn vẹn tấu chương của Cao Thư trong [Quân cơ xứ đáng ,Quốc lập cố cung bác vật viện, tài liệu mang số hiệu 038271) có nhắc việc Sĩ Nghị trên đường từ Triều Châu đi Nam Ninh để lo liệu việc quyến thuộc vua Lê nhập quan, gặp mặt Cao Thư ở Huệ Châu dặn dò ông ta "mật bị chinh binh, thính hậu điều khiển" (bí mật chuẩn bị chinh binh, đợi nghe sai khiến).

Việc dặn dò "mật bị chinh binh" này xảy ra vào tháng Sáu, đầu tháng Bảy nhà Lê bắt đầu tung hịch "phù Lê", giữa tháng Chín Quýnh tận mặt gặp Chiêu Thống ở Tứ Kỳ Hải Dương rồi đưa thư sang Tàu. Cứ ngó sơ các mốc thời gian thì rõ là Thanh triều đã rất nhạy bén, xem đây là cơ hội cực tốt, nên đã sớm chuẩn bị cho việc mang quân thôn tính nước Nam.
Chuẩn mẹ nó rồi. Đéo gì mà Quốc khố cạn. Phát binh từ tháng 10 âm, hơn tháng đã chiếm xong Bắc Hà. Vua nào ngu đến độ ngân khố không đủ lại vẫn phát binh. Nhỡ nửa năm đéo đánh xong thì ăn cứt à. Với cả Bắc Hà nó là vùng giàu có từ xưa, Duy Kỳ cầm quyền kiểu gì chả đè dân ra mà lấy thóc, lấy gạo nuôi quân Thanh.
Quang Trung vào vùng Thanh-Nghệ-Tĩnh không những bắt lính mà còn bắt cả lúa đấy thôi.
 
Lê Chiêu Thống cầu viện Thanh triều thì là tiếp tay cho giặc.
Vậy cái ông 1950 sang Bắc Kinh cầu viện Tàu nhận cố vấn nhận vũ khí nhận tiền của Tàu
Sau đó 1955 Tàu chiếm nửa phía tây quần đảo Hoàng Sa
1965 lại sang cầu viện Tàu nhận 32 vạn quân Tàu vào lãnh thổ
Tiếp tục ngữa tay nhận tiền của vũ khí lương thực của Tàu.
Đến 1974 Tàu chiếm trọn vẹn Hoàng Sa
Vậy đó có phải cõng rắn cắn gà nhà tiếp tay cho giặc không nhỉ?
Dốt như con chó!
TQ có người vào đất liền, chứ làm đéo ra đảo mà gọi là “đưa vào” hả con chó!

1965 làm đéo cầu viện người?
Tàu xin đưa sang mãi mới đc
Và đéo vượt quá miền Bắc chứ đừng nói ra đảo!
1974 làm đéo có mống Tàu nào ở đất Việt!
Bị đuổi về hết từ lâu!

So ngu vcl!
 
Chuẩn mẹ nó rồi. Đéo gì mà Quốc khố cạn. Phát binh từ tháng 10 âm, hơn tháng đã chiếm xong Bắc Hà. Vua nào ngu đến độ ngân khố không đủ lại vẫn phát binh. Nhỡ nửa năm đéo đánh xong thì ăn cứt à. Với cả Bắc Hà nó là vùng giàu có từ xưa, Duy Kỳ cầm quyền kiểu gì chả đè dân ra mà lấy thóc, lấy gạo nuôi quân Thanh.
Quang Trung vào vùng Thanh-Nghệ-Tĩnh không những bắt lính mà còn bắt cả lúa đấy thôi.
T có tài liệu phía trên ấy!
Chuẩn bị từ tháng 6, sau khi Nghị tâu lên gặp đám Thống vào tháng 10 thì mừng như trúng đc lô!
Vì tự nhiên vớ đc quả chính danh mang quân sang!
Thế đéo nào tháng 6, Thống đéo xin viện gì mà đã chuẩn bị quân đội làm cái l gì ko biết!
Mời sang ăn tiệc à
 
Nó dẫn bài báo nào đó của VNCH nói rằng 30 vạn quân Tàu đỏ tràn vào Bắc Việt hỗ trợ đó, nhưng cái bài báo đó thì khác j tin tuyên truyền bôi xấu đâu. Đcm thằng này vì mục đích của bản thân đó mà làm đủ trò bẩn thỉu sợ vcl
Cách tranh luận của nó rất “đàn bà”!
Nó cố tìm ra keywords có lợi cho nó, dù như l!
T ví dụ, nó dẫn bằng chứng cụ Hồ xin Tàu đưa quân sang đánh Điện Biên Phủ, thư gửi quân uỷ tư tq và Bộ trưởng bộ quốc phòng Bành Đức Hoài!
Trong khi đó, lúc đó Bành Đức Hoài đang ở trong Quân uỷ tq và đéo có Bộ quốc phòng Tq, lấy gì chức vụ Bộ trưởng!

32 vạn quân Tàu sau 1968 về nước hết, ko 1 mống ở đến năm 74

Số quân Tàu chết là do bom Mỹ phang, Tàu chỉ chiến đấu “bảo vệ cơ sở mà Tàu giúp ta xây dựng”
Chả lẽ bom Mỹ phang trên đầu lại ko bắn trả!

Nên t mới gọi nó là thằng “đàn bà” vì thế!
Đã yêu là yêu, còn hận thì hận xương tuỷ!
Dù có sai cũng yêu, mà đúng thì cũng hận!

Đó là tư duy của “đàn bà”!
 
Tết mậu thân năm nào đó =)) Sử do kẻ thắng viết lại
À đây!
Cho mày sử nhà Nguyễn nhé!
Ko lại bảo ko công bằng!

"Nghị tức thì tâu nói: An Nam là đất cũ của Trung Quốc, NẾU SAU KHI LẤY LẠI ĐƯỢC NƯỚC CHO CON CHÁU HỌ LÊ RỒI THÌ ĐEM QUÂN ĐẾN ĐÓNG THỦ, THẾ LÀ LÀM ĐƯỢC CHO NHÀ LÊ CÒN, MÀ ĐƯỢC NƯỚC AN NAM, cùng là hai bên được cả.

Phủ thần là Tôn Vĩnh Thanh dâng sớ kháng cự nói: Đương nay họ Lê họ Nguyễn tranh nhau, họ Lê tất bị họ Nguyễn kiêm tính, không gì bằng đóng quân lại không hành động, rồi sau nhân lúc hai bên đều mỏi mệt để đánh lấy, cũng chưa muộn gì.

Sau vua nước Thanh theo lời Nghị xin. Vĩnh Thanh cho là không hợp với Nghị, cáo ốm không đi, một mình Nghị vâng chiếu chỉ đem quân Lưỡng Quảng và 2 bộ Vân, Quý 20 vạn quân chia làm 2 đạo, một đạo theo đường Lạng Sơn tiến sang thì Nghị đốc suất, một đạo theo đường Tuyên Quang tiến sang thì Tổng binh Quý Châu đốc suất, đều tuân theo Nghị tiết chế."

[Liệt truyện, quyển 30]



"Bọn Sĩ Nghị tâu với vua Thanh rằng Tự hoàng nhà Lê đương phải bôn ba, đối với đại nghĩa, ta nên cứu viện. Vả lại, An Nam là đất cũ của Trung Quốc, SAU KHI KHÔI PHỤC NHÀ LÊ, TA NHÂN ĐÓ, ĐẶT LÍNH THÚ ĐỂ ĐÓNG GIỮ. THẾ LÀ VỪA LÀM CHO NHÀ LÊ ĐƯỢC TỒN TẠI, VỪA CHIẾM LẤY ĐƯỢC AN NAM: thật là làm một chuyến mà được hai lợi.

[Cương mục, quyển 47]
 
Thế Càn Long ra lệnh cho Tôn Sĩ Nghị rút quân có tính không nhỉ?
Cái gì m biết thì bố cũng biết m lấy từ đâu!
Nên đừng hỏi bố những câu hỏi “cù lần” ấy!

但恐 阮恵等自知罪 在不赦,見大兵勢盛,逃竄逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅則當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁勅封,妥為安頓,令其加意自强振作。並將要隘處所,酌派該國可信有用之土官兵民,嚴密防堵;並令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦可徹兵,囘至內地,不必在安南久駐。

Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng tự tri tội tại bất xá, kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vi thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị tắc đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, thỏa vi an đốn, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác. Tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu dụng chi thổ quan binh dân, nghiêm mật phòng đổ; tịnh lệnh cai Trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, TÔN SĨ NGHỊ DIỆC KHẢ TRIỆT BINH, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cao Tông thực lục, quyển 1317, hiệt 15b-16a]

"Chỉ lo bọn Nguyễn Huệ biết tội của chúng không thể tha được, thấy đại quân hùng mạnh bèn trốn tránh nơi xa xôi, cần tốn thời gian mới bắt được; mà đất An Nam đầy chướng khí, không đáng để Trung Quốc đem lương tiền binh lực, đóng giữ lâu nơi xa xôi hẻo lánh nóng bức để phòng giặc cho thuộc quốc! Tôn Sĩ Nghị nên đợi thu phục thành nhà Lê xong, tuân theo chỉ dụ sắc phong cho Lê Duy Kỳ, bảo phải cố gắng tự cường, chọn các thổ mục tin cậy cho giữ các ải quan trọng, ra lệnh cho bọn Trấn, Mục đồng lòng cố thủ, vạch phương lược chống cự. TÔN SĨ NGHỊ CÓ THỂ TRIỆT QUÂN VỀ NỘI ĐỊA, KHÔNG NÊN ĐÓNG TẠI AN NAM LÂU."

Hoằng Lịch ra lệnh "triệt binh" này ngày Nhâm Ngọ 𝟐𝟒, tháng Một, Càn Long 53 (Mậu Thân) [tức 21/12/1788 theo Tây lịch]. Công văn này được lệnh truyền theo đường dịch trạm "600 dặm gia khẩn" và đến tay lão Nghị ngày Đinh Dậu 𝟏𝟎, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) [5/1/1789], 2 ngày sau (ngày 12) ông ta dâng sớ phúc đáp:

兩廣總督臣孫士毅跪奏,為連奉訓示周詳,並䝉恩賞鮮物,謹先繕摺馳覆,仰祈睿鑒事。

十二月初十日,臣在黎城江岸軍營,承准大學士公阿桂、大學士伯和珅字寄乾隆五十三年十一月二十四日奉上諭:

... 但𢙢 阮惠等 見大兵 勢盛,逃竄 逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁敕封,令其加意自强振作,並將要隘處所,酌派該國可 信有能為之土官,嚴宻防範。再令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦即可撤兵,回至內地,不必在安南久駐。

Lưỡng Quảng Tổng đốc thần Tôn Sĩ Nghị quỵ tấu, vi liên phụng huấn thị chu tường, tịnh mông ân thưởng tiển vật, cẩn tiên thiện chiệp trì phúc, ngưỡng kỳ duệ giám sự.

Thập nhị nguyệt sơ thập nhật, thần tại Lê thành giang ngạn quân doanh, thừa chuẩn đại học sĩ công A Quế, đại học sĩ bá Hòa Thân tự ký Càn Long ngũ thập tam niên thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật phụng Thượng dụ:

.... Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vị thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác, tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu năng vi chi thổ quan, nghiêm mật phòng phạm. Tái lệnh cai trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, Tôn Sĩ Nghị diệc tức khả triệt binh, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 606b & 607b, tấu chiệp viết ngày Kỷ Hợi 12, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (tức 7/1/1789)

"Lưỡng Quảng Tổng đốc, thần Tôn Sĩ Nghị quì tâu về việc liên tiếp nhận được huấn thị rõ ràng, cùng đội ơn được ban thưởng vật quý, kính cẩn viết tấu chiệp hồi báo, cúi mong soi xét.

… Ngày 𝟏𝟎 tháng Chạp, thần tại quân doanh bên bờ sông thành nhà Lê kính nhận Thượng dụ ngày 𝟐𝟒 tháng Một năm Càn Long 53, do đại học sĩ công A Quế và đại học sĩ bá Hoà Thân tự ký:

...... Nhưng sợ rằng bọn Nguyễn Huệ thấy đại binh thế mạnh, trốn chạy cõi xa, truy bắt cần thì giờ mà đất An Nam lại có chướng khí, không đáng Trung Quốc tiền bạc, lương thực hao phí vào việc trú đóng lâu ngày cõi viêm hoang, [lo việc] phòng thú cho thuộc quốc. Tôn Sĩ Nghị đáng đợi khi thu phục Lê thành, tuân theo chỉ dụ , sắc phong cho Lê Duy Kỳ, lệnh y cố sức tự cường phấn chấn, những nơi hiểm yếu hại của xứ ấy thì phái người thân tín có khả năng làm thổ quan, phòng thủ nghiêm ngặt. Lại lệnh bọn trấn mục đồng tâm cố thủ, giữ gìn đất đại theo phép, [khi ấy] Tôn Sĩ Nghị cũng lập tức triệt binh trở về Nội địa, bất tất phải đóng lâu đất An Nam... "

Sở dĩ t từ đầu bài luôn viết 2 từ "triệt binh" (trong ngoặc) là bởi thảy chỉ là trò ruồi, 1 vở kịch vụng về của chúa-tôi nhà Thanh.

Càn Long ra lệnh "triệt binh" ngày 𝟐𝟒 tháng Một vậy mà đến ngày 9 tháng Chạp, Hoằng Lịch lại mong ngóng quân Thanh kéo xuống đánh vào Quảng Nam mà tóm cụ Huệ :

明𡻕新正 重華宫聯句,已將此事命題,特一併諭知。該督自必同深慶忭,計期迅奏膚功,仰受渥眷。

惟盼 紅旗即至,仍將於何日帶兵前赴廣南擒獲阮匪之處,速行馳奏等因。

Minh tuế tân chính Trùng Hoa cung liên cú, dĩ tương thử sự mệnh đề, đặc nhất tính dụ tri. Cai Đốc tự tất đồng thâm khánh biện, kế kỳ tấn tấu phu công, ngưỡng thụ ác quyến.

Duy phán hồng kỳ tức chí, nhưng tương ư hà nhật đái binh tiền phó Quảng Nam cầm hoạch Nguyễn phỉ chi xứ, tốc hành trì tấu

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 739b, tấu chiệp viết ngày Quý Sửu 26, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (21/1/1789) ]

"Ngày đầu năm mới [Kỷ Dậu] ở cung Trùng Hoa, lấy việc này làm đề tài, cũng dụ báo cho ngươi hay biết, viên Tổng đốc ắt cùng chung vui, tính ngày mau chóng tâu lên công lớn, đội ơn ưu hậu.

[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên.

Trước thì chỉ đạo "triệt binh", nay lại còn bảo xuống Quảng Nam bắt cụ Huệ ? Chắc có người lại bảo "anh Long già nên đãng trí" chăng ?

Bởi thế đọc sách qua loa cho có thì rất dễ bỏ qua những chi tiết đắt giá này.

Điều thú vị ở đạo Thượng dụ ngày 9 tháng Chạp, Càn Long mong ngóng tin Sĩ Nghĩ kéo quân đánh xuống Quảng Nam ở chỗ theo bản gốc thì đủ cả đoạn như t đã trích dẫn bên trên, tuy nhiên sử quan Thanh đình khi biên soạn Khâm định An Nam kỷ lược (quyển 9, tờ 18b) và Cao Tông Thực lục (q. 1318, tờ 26b) đã cố ý cắt đi câu cuối:

"[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên"

Cũng may là tui đọc được 1 tấu chương của lão Nghị có thuật lại câu trên.

Cho nên chuyện "triệt binh" cũng như chiêu bài "hưng diệt kế tuyệt, tự tiểu tồn vong" giúp cho Chiêu Thống phục quốc chung quy là những vở kịch tồi, kẻ tung - người hứng, được khéo che đậy bằng câu từ bóng bẩy của thầy trò Thập Toàn Lão Nhân!
 
Cái gì m biết thì bố cũng biết m lấy từ đâu!
Nên đừng hỏi bố những câu hỏi “cù lần” ấy!

但恐 阮恵等自知罪 在不赦,見大兵勢盛,逃竄逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅則當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁勅封,妥為安頓,令其加意自强振作。並將要隘處所,酌派該國可信有用之土官兵民,嚴密防堵;並令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦可徹兵,囘至內地,不必在安南久駐。

Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng tự tri tội tại bất xá, kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vi thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị tắc đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, thỏa vi an đốn, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác. Tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu dụng chi thổ quan binh dân, nghiêm mật phòng đổ; tịnh lệnh cai Trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, TÔN SĨ NGHỊ DIỆC KHẢ TRIỆT BINH, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cao Tông thực lục, quyển 1317, hiệt 15b-16a]

"Chỉ lo bọn Nguyễn Huệ biết tội của chúng không thể tha được, thấy đại quân hùng mạnh bèn trốn tránh nơi xa xôi, cần tốn thời gian mới bắt được; mà đất An Nam đầy chướng khí, không đáng để Trung Quốc đem lương tiền binh lực, đóng giữ lâu nơi xa xôi hẻo lánh nóng bức để phòng giặc cho thuộc quốc! Tôn Sĩ Nghị nên đợi thu phục thành nhà Lê xong, tuân theo chỉ dụ sắc phong cho Lê Duy Kỳ, bảo phải cố gắng tự cường, chọn các thổ mục tin cậy cho giữ các ải quan trọng, ra lệnh cho bọn Trấn, Mục đồng lòng cố thủ, vạch phương lược chống cự. TÔN SĨ NGHỊ CÓ THỂ TRIỆT QUÂN VỀ NỘI ĐỊA, KHÔNG NÊN ĐÓNG TẠI AN NAM LÂU."

Hoằng Lịch ra lệnh "triệt binh" này ngày Nhâm Ngọ 𝟐𝟒, tháng Một, Càn Long 53 (Mậu Thân) [tức 21/12/1788 theo Tây lịch]. Công văn này được lệnh truyền theo đường dịch trạm "600 dặm gia khẩn" và đến tay lão Nghị ngày Đinh Dậu 𝟏𝟎, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) [5/1/1789], 2 ngày sau (ngày 12) ông ta dâng sớ phúc đáp:

兩廣總督臣孫士毅跪奏,為連奉訓示周詳,並䝉恩賞鮮物,謹先繕摺馳覆,仰祈睿鑒事。

十二月初十日,臣在黎城江岸軍營,承准大學士公阿桂、大學士伯和珅字寄乾隆五十三年十一月二十四日奉上諭:

... 但𢙢 阮惠等 見大兵 勢盛,逃竄 逺匿,搜捕需時,而安南又有瘴氣,自不值以中國錢糧兵力,久駐炎荒,為屬國防戍。孫士毅當俟收復黎城後,遵照諭㫖,將黎維祁敕封,令其加意自强振作,並將要隘處所,酌派該國可 信有能為之土官,嚴宻防範。再令該鎮目等為之齊心固守,禦侮有方,孫士毅亦即可撤兵,回至內地,不必在安南久駐。

Lưỡng Quảng Tổng đốc thần Tôn Sĩ Nghị quỵ tấu, vi liên phụng huấn thị chu tường, tịnh mông ân thưởng tiển vật, cẩn tiên thiện chiệp trì phúc, ngưỡng kỳ duệ giám sự.

Thập nhị nguyệt sơ thập nhật, thần tại Lê thành giang ngạn quân doanh, thừa chuẩn đại học sĩ công A Quế, đại học sĩ bá Hòa Thân tự ký Càn Long ngũ thập tam niên thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật phụng Thượng dụ:

.... Đãn khủng Nguyễn Huệ đẳng kiến đại binh thế thịnh, đào thoán viễn nặc, sưu bộ nhu thời, nhi An Nam hựu hữu chướng khí, tự bất trị dĩ Trung Quốc tiền lương binh lực, cửu trú viêm hoang, vị thuộc quốc phòng thú. Tôn Sĩ Nghị đương sĩ thu phục Lê thành hậu, tuân chiếu dụ chỉ, tương Lê Duy Kỳ sắc phong, lệnh kỳ gia ý tự cường chấn tác, tịnh tương yếu ải xứ sở, chước phái cai quốc khả tín hữu năng vi chi thổ quan, nghiêm mật phòng phạm. Tái lệnh cai trấn mục đẳng vi chi tề tâm cố thủ, ngự vũ hữu phương, Tôn Sĩ Nghị diệc tức khả triệt binh, hồi chí Nội địa, bất tất tại An Nam cửu trú.

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 606b & 607b, tấu chiệp viết ngày Kỷ Hợi 12, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (tức 7/1/1789)

"Lưỡng Quảng Tổng đốc, thần Tôn Sĩ Nghị quì tâu về việc liên tiếp nhận được huấn thị rõ ràng, cùng đội ơn được ban thưởng vật quý, kính cẩn viết tấu chiệp hồi báo, cúi mong soi xét.

… Ngày 𝟏𝟎 tháng Chạp, thần tại quân doanh bên bờ sông thành nhà Lê kính nhận Thượng dụ ngày 𝟐𝟒 tháng Một năm Càn Long 53, do đại học sĩ công A Quế và đại học sĩ bá Hoà Thân tự ký:

...... Nhưng sợ rằng bọn Nguyễn Huệ thấy đại binh thế mạnh, trốn chạy cõi xa, truy bắt cần thì giờ mà đất An Nam lại có chướng khí, không đáng Trung Quốc tiền bạc, lương thực hao phí vào việc trú đóng lâu ngày cõi viêm hoang, [lo việc] phòng thú cho thuộc quốc. Tôn Sĩ Nghị đáng đợi khi thu phục Lê thành, tuân theo chỉ dụ , sắc phong cho Lê Duy Kỳ, lệnh y cố sức tự cường phấn chấn, những nơi hiểm yếu hại của xứ ấy thì phái người thân tín có khả năng làm thổ quan, phòng thủ nghiêm ngặt. Lại lệnh bọn trấn mục đồng tâm cố thủ, giữ gìn đất đại theo phép, [khi ấy] Tôn Sĩ Nghị cũng lập tức triệt binh trở về Nội địa, bất tất phải đóng lâu đất An Nam... "

Sở dĩ t từ đầu bài luôn viết 2 từ "triệt binh" (trong ngoặc) là bởi thảy chỉ là trò ruồi, 1 vở kịch vụng về của chúa-tôi nhà Thanh.

Càn Long ra lệnh "triệt binh" ngày 𝟐𝟒 tháng Một vậy mà đến ngày 9 tháng Chạp, Hoằng Lịch lại mong ngóng quân Thanh kéo xuống đánh vào Quảng Nam mà tóm cụ Huệ :

明𡻕新正 重華宫聯句,已將此事命題,特一併諭知。該督自必同深慶忭,計期迅奏膚功,仰受渥眷。

惟盼 紅旗即至,仍將於何日帶兵前赴廣南擒獲阮匪之處,速行馳奏等因。

Minh tuế tân chính Trùng Hoa cung liên cú, dĩ tương thử sự mệnh đề, đặc nhất tính dụ tri. Cai Đốc tự tất đồng thâm khánh biện, kế kỳ tấn tấu phu công, ngưỡng thụ ác quyến.

Duy phán hồng kỳ tức chí, nhưng tương ư hà nhật đái binh tiền phó Quảng Nam cầm hoạch Nguyễn phỉ chi xứ, tốc hành trì tấu

[Cung trung đáng Càn Long triều tấu chiệp, tập 70, tr. 739b, tấu chiệp viết ngày Quý Sửu 26, tháng Chạp, Càn Long 53 (Mậu Thân) (21/1/1789) ]

"Ngày đầu năm mới [Kỷ Dậu] ở cung Trùng Hoa, lấy việc này làm đề tài, cũng dụ báo cho ngươi hay biết, viên Tổng đốc ắt cùng chung vui, tính ngày mau chóng tâu lên công lớn, đội ơn ưu hậu.

[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên.

Trước thì chỉ đạo "triệt binh", nay lại còn bảo xuống Quảng Nam bắt cụ Huệ ? Chắc có người lại bảo "anh Long già nên đãng trí" chăng ?

Bởi thế đọc sách qua loa cho có thì rất dễ bỏ qua những chi tiết đắt giá này.

Điều thú vị ở đạo Thượng dụ ngày 9 tháng Chạp, Càn Long mong ngóng tin Sĩ Nghĩ kéo quân đánh xuống Quảng Nam ở chỗ theo bản gốc thì đủ cả đoạn như t đã trích dẫn bên trên, tuy nhiên sử quan Thanh đình khi biên soạn Khâm định An Nam kỷ lược (quyển 9, tờ 18b) và Cao Tông Thực lục (q. 1318, tờ 26b) đã cố ý cắt đi câu cuối:

"[Trẫm] mong ngày cờ hồng [báo tin chiến thắng] đưa đến, HÃY XEM NGÀY NÀO ĐEM QUÂN XUỐNG QUẢNG NAM BẮT GIẶC NGUYỄN nhanh chóng tâu lên"

Cũng may là tui đọc được 1 tấu chương của lão Nghị có thuật lại câu trên.

Cho nên chuyện "triệt binh" cũng như chiêu bài "hưng diệt kế tuyệt, tự tiểu tồn vong" giúp cho Chiêu Thống phục quốc chung quy là những vở kịch tồi, kẻ tung - người hứng, được khéo che đậy bằng câu từ bóng bẩy của thầy trò Thập Toàn Lão Nhân!
Thuyết phục vãi loz
 
À đây!
Cho mày sử nhà Nguyễn nhé!
Ko lại bảo ko công bằng!

"Nghị tức thì tâu nói: An Nam là đất cũ của Trung Quốc, NẾU SAU KHI LẤY LẠI ĐƯỢC NƯỚC CHO CON CHÁU HỌ LÊ RỒI THÌ ĐEM QUÂN ĐẾN ĐÓNG THỦ, THẾ LÀ LÀM ĐƯỢC CHO NHÀ LÊ CÒN, MÀ ĐƯỢC NƯỚC AN NAM, cùng là hai bên được cả.

Phủ thần là Tôn Vĩnh Thanh dâng sớ kháng cự nói: Đương nay họ Lê họ Nguyễn tranh nhau, họ Lê tất bị họ Nguyễn kiêm tính, không gì bằng đóng quân lại không hành động, rồi sau nhân lúc hai bên đều mỏi mệt để đánh lấy, cũng chưa muộn gì.

Sau vua nước Thanh theo lời Nghị xin. Vĩnh Thanh cho là không hợp với Nghị, cáo ốm không đi, một mình Nghị vâng chiếu chỉ đem quân Lưỡng Quảng và 2 bộ Vân, Quý 20 vạn quân chia làm 2 đạo, một đạo theo đường Lạng Sơn tiến sang thì Nghị đốc suất, một đạo theo đường Tuyên Quang tiến sang thì Tổng binh Quý Châu đốc suất, đều tuân theo Nghị tiết chế."

[Liệt truyện, quyển 30]



"Bọn Sĩ Nghị tâu với vua Thanh rằng Tự hoàng nhà Lê đương phải bôn ba, đối với đại nghĩa, ta nên cứu viện. Vả lại, An Nam là đất cũ của Trung Quốc, SAU KHI KHÔI PHỤC NHÀ LÊ, TA NHÂN ĐÓ, ĐẶT LÍNH THÚ ĐỂ ĐÓNG GIỮ. THẾ LÀ VỪA LÀM CHO NHÀ LÊ ĐƯỢC TỒN TẠI, VỪA CHIẾM LẤY ĐƯỢC AN NAM: thật là làm một chuyến mà được hai lợi.

[Cương mục, quyển 47]
Mày tìm hiểu sử có thấy triều đại nào khát máu như Tây Sơn vs CS ko? Huệ thực chất thảo khấu hữu dũng vô mưu đánh chiếm xong lại chia đất mỗi anh em quản 1 nơi. Có tập trung thống nhất được thể chế đâu.
Đụ mẹ cái lịch sử CS vẽ lại Quang Trung làm cải cách mới vãi Lồn luôn. Ở đâu cái thuyết nếu Quang Trung ko chết sớm đất nước đã thay đổi giống Nhật vkl =))
 
Mày tìm hiểu sử có thấy triều đại nào khát máu như Tây Sơn vs CS ko? Huệ thực chất thảo khấu hữu dũng vô mưu đánh chiếm xong lại chia đất mỗi anh em quản 1 nơi. Có tập trung thống nhất được thể chế đâu.
Đụ mẹ cái lịch sử CS vẽ lại Quang Trung làm cải cách mới vãi lồn luôn. Ở đâu cái thuyết nếu Quang Trung ko chết sớm đất nước đã thay đổi giống Nhật vkl =))
Thồi!
Lại bài này rồi!
Thế sử nhà Nguyễn đã đụ thuyết phục chưa đã nào Tiểu thư?
 
Hay quá có người vào khoá mõm nó luôn. Mọi khi thì bêu xấu tiền nhân mà giờ thì câm như hến chỉ biết hỏi những câu hỏi ngô nghê như con nít.
Thêm 1 cái nữa nó cực kì hay chửi là Quang Trung là giặc cỏ cướp ngôi nhưng nó lờ đi việc Gia Long cũng xuất thân là giặc cỏ đối với ngôi báu nhà Lê, nhà Lê yêu cầu thần phục nó đem quân đánh nhà Lê luôn trong.
Xam vs voz đầy thằng khoá mõm nó!
Nhưng nó chơi bài ignore, xong thừa cơ chém gió!
Nên ở đâu thì cũng coi nó là “Cẩu nô tài”, còn nó thì sau khi Ignore người khác rồi, thì coi như “đéo nghe thấy gì”, “đéo ai nói lại đc ta, ta là Duy ngã độc tôn”
=))=))=))
 
Có bằng chứng gì không?
Bằng chứng xoá hết hết rồi còn đâu. Tết ký ngừng chiến để ăn tết rồi. Thằng nào chơi bẩn mang đánh úp trước rồi ca ngợi chiến thuật quân sự?
Tao chỉ xét theo văn hoá Tàu vs Ta để ăn tết giống nhau. Cái vụ lợi dụng ngày tết đánh úp người ta tao thấy thế đéo nào giống thảo khấu trộm cướp vkl =))
 
Bằng chứng xoá hết hết rồi còn đâu. Tết ký ngừng chiến để ăn tết rồi. Thằng nào chơi bẩn mang đánh úp trước rồi ca ngợi chiến thuật quân sự?
Tao chỉ xét theo văn hoá Tàu vs Ta để ăn tết giống nhau. Cái vụ lợi dụng ngày tết đánh úp người ta tao thấy thế đéo nào giống thảo khấu trộm cướp vkl =))
Dốt như chó!
Làm đéo có bản cam kết ngừng chiến nào hả Tiểu thư?
Đéo ai ngu đi ký bản ấy!
Có thì đưa ra!
 
Mày tìm hiểu sử có thấy triều đại nào khát máu như Tây Sơn vs CS ko? Huệ thực chất thảo khấu hữu dũng vô mưu đánh chiếm xong lại chia đất mỗi anh em quản 1 nơi. Có tập trung thống nhất được thể chế đâu.
Đụ mẹ cái lịch sử CS vẽ lại Quang Trung làm cải cách mới vãi lồn luôn. Ở đâu cái thuyết nếu Quang Trung ko chết sớm đất nước đã thay đổi giống Nhật vkl =))
Tao không hiểu, Quang Trung thì liên quan con mẹ gì đến CS mà lắm con giời vào ghép thế. Quang Trung đưa đất nước theo CNXH hả. Tây Sơn cũng là một triều đại, không dài nhưng có tới 2 lần đuổi giặc ngoại xâm. Ác thì triều phong kiến nào cũng ác, nhưng đánh ngoại bang thì đâu phải triều nào cũng làm được, đằng này tới 2 lần.
 

Có thể bạn quan tâm

Top