Chia sẻ 1 vài câu thơ hay tâm đắc cho đời.

Nói về thơ ca thì VN đéo bao giờ bằng được bọn Tàu. 2 đoạn thơ tuy cũ nhưng mỗi lần nghe lại thấy sóng lòng gợn lên.

Trường Giang cuồn cuộn chảy về đông
Bạc đầu ngọn sóng cuốn anh hùng
Thịnh suy thành bại theo dòng nước
Sừng sững cơ đồ hóa tay không


Hay

Rút dao chém xuống nước nước càng chảy mạnh
Nâng chén tiêu sầu càng sầu thêm
Ngu thì ngu nó vừa thôi. Thơ ca nhạc họa thì phải cảm nhận của tâm hồn, mà tâm hồn mỗi người mỗi khác, hay hay k là cảm nhận của từng người. Ko ai phủ nhận " thơ " của trung quốc, nhg lịch sử lâu đời hơn, dân số nó đông hơn nên tỷ lệ % " sản xuất " ra kiệt tác đương nhiên là nó có nhiều. Cho nên thơ ca nhạc họa thì hãy thưởng thức chứ đừng so sánh về độ hay, khập khiễng vl
 
Ngu thì ngu nó vừa thôi. Thơ ca nhạc họa thì phải cảm nhận của tâm hồn, mà tâm hồn mỗi người mỗi khác, hay hay k là cảm nhận của từng người. Ko ai phủ nhận " thơ " của trung quốc, nhg lịch sử lâu đời hơn, dân số nó đông hơn nên tỷ lệ % " sản xuất " ra kiệt tác đương nhiên là nó có nhiều. Cho nên thơ ca nhạc họa thì hãy thưởng thức chứ đừng so sánh về độ hay, khập khiễng vl
Thôi đi ông kễnh, nói năng lảm nhảm.

Tao khẳng cmn định luôn là thơ ca TQ nó hay gấp trăm lần VN đấy.

Đúng hay sai. Thế thôi.
 
Ngu thì ngu nó vừa thôi. Thơ ca nhạc họa thì phải cảm nhận của tâm hồn, mà tâm hồn mỗi người mỗi khác, hay hay k là cảm nhận của từng người. Ko ai phủ nhận " thơ " của trung quốc, nhg lịch sử lâu đời hơn, dân số nó đông hơn nên tỷ lệ % " sản xuất " ra kiệt tác đương nhiên là nó có nhiều. Cho nên thơ ca nhạc họa thì hãy thưởng thức chứ đừng so sánh về độ hay, khập khiễng vl
Anh bạn vàng Tung Của thì về kho tàng văn hóa của bọn nó nói thằng là đéo có nền văn minh nào bì kịp với đất nước tỉ dân ấy cả. Thơ tàu có cái hay của nó, thơ việt, thơ hai cư nhật cũng có cái hay riêng của từng quốc gia. So sánh khập khiễng vl. Mấy câu kia cũng dịch ra tiếng việt mày mới thấy hay chứ nguyên tác TQ chắc gìtml nghe đã thấm
 
Anh bạn vàng Tung Của thì về kho tàng văn hóa của bọn nó nói thằng là đéo có nền văn minh nào bì kịp với đất nước tỉ dân ấy cả. Thơ tàu có cái hay của nó, thơ việt, thơ hai cư nhật cũng có cái hay riêng của từng quốc gia. So sánh khập khiễng vl. Mấy câu kia cũng dịch ra tiếng việt mày mới thấy hay chứ nguyên tác TQ chắc gìtml nghe đã thấm
Thế tao mới bảo là so sánh khập khiễng, đất nước mình cũng bao áng văn thơ bất hủ chứ đùa đâu, chỉ có t óc chó kia mới đem ra so sánh thôi.
 
Chắc bọn 8x còn nhớ ngày xưa có quyển sổ lưu bút, nhất là giới chị em, dăm ba vần thơ con cóc có, bất hủ có, rồi lời bài hát, dăm ba bức ảnh lam trường, đan trường, boybands, diễn viên hàn quốc, lứa 7x còn có cả lý hùng, diễm hương, việt trinh.. mà viết lưu bút phải bằng mực tím mới chất chơi nhé, mực tím tượng trưng cho tuổi học trò mà :)) tao có hẳn 3 bà chị nên toàn lấy trộm ra xem, thường thì chỉ để chép lại lời bài hát mang đi cho gái thôi, nhg có lần đọc đc bài thơ ấn tượng tới tận bây giờ..
" Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng
Trời ơi, người ấy có buồn không?
Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
Tựa trái tim phai, tựa máu hồng "
( hai sắc hoa tigon )
Quyển lưu bút ép hoa phượng, ép bướm tùm lum. Lời bài hát hot nhất khi đó, t kết mấy bài thơ
Yêu thơ là kẻ đang sầu,
Yêu nhạc là kẻ bắt đầu mộng mơ.
Tôi yêu cả nhạc lẫn thơ,
Vì tôi là kẻ ( ất ơ đó mà)
Trong ngoặc là t bịa vì méo nhớ =)) hồi cấp 2 t còn chép trộm bài thơ tình xong bỏ vào ngăn bàn con kia. =)))
 
Thôi đi ông kễnh, nói năng lảm nhảm.

Tao khẳng cmn định luôn là thơ ca TQ nó hay gấp trăm lần VN đấy.

Đúng hay sai. Thế thôi.
Lâu đời hơn, nhiều hơn còn có cái mà xác định, còn hay hơn thì đéo ai trả lời chính xác đc nhé thằng ngu Lồn. Sự ngu lồn của mày mày còn đéo nhận ra thì so với kho tàng văn học nhân loại mày đéo biết đến 1 phần tỷ thì đúng sai cái gì?
 
Lâu đời hơn, nhiều hơn còn có cái mà xác định, còn hay hơn thì đéo ai trả lời chính xác đc nhé thằng ngu lồn. Sự ngu lồn của mày mày còn đéo nhận ra thì so với kho tàng văn học nhân loại mày đéo biết đến 1 phần tỷ thì đúng sai cái gì?
Vâng thưa anh trẻ trâu :baffle:
 
Ngồi buồn móc đít ngửi chơi , ngờ đâu đít thối buồn ơi là buồn
 
Lũ chúng ta sống trong giường chiếu hẹp
Giấc mơ con đè nát cuộc đời con...
 
Tâm đắc thì tao không, nhưng đoạn này trải qua mấy chục năm cuộc đời tao nhớ nhất.
Khói thuốc xanh dòng khơi lối xưa
Đêm đêm sông Đáy lạnh đôi bờ
Thoáng hiện em về trong đáy cốc
Nói cười như chuyện một đêm mơ
 
tôi chiêm bao rất nhẹ nhàng
có con bướm trắng thường sang bên này
bướm ơi bướm hãy vào đây
cho tôi hỏi nhỏ câu này chút thôi
chưa bao giờ thấy nàng cười
nàng hong sì líp bên ngoài mái hiên
mông nàng đau đáu chỏng lên
con bươm bướm trắng về bên ấy rồi
bỗng dưng tôi thấy bòi hòi
...
 
Có người thương e thế
E chẳng biết là tôi
Nên đêm nào em cũng
Buồn những điều xa xôi !
 
Bên kia sông Đuống một xóm nghèo
Quanh năm mưa lũ nước trong veo
Trai tài đánh giậm cu đen sạm
Gái đảm mò cua bướm mốc meo.
Tác giả Đường Huyền Trang
Đm câu này nghe quen lắm. Nhớ đợt đi làm cái cổng chào ở Quảng Ninh có thằng bảo tao là nó lấy ý tưởng từ cái vó đánh dậm vì
có câu " trai Đông Triều đánh dậm cu đen sạm"
 

Có thể bạn quan tâm

Top